夜气忽昏潢,江洲入混茫。
远镫归岸渡,明月照渔庄。
沙鹭栖烟定,僧钟过水凉。
苍然人独立,诗思满林塘。
薄暮
夜气忽昏潢,江洲入混茫。
远镫归岸渡,明月照渔庄。
沙鹭栖烟定,僧钟过水凉。
苍然人独立,诗思满林塘。
【注释】
- 薄暮:傍晚时分。
- 夜气忽昏潢:天色忽然暗下来。
- 江洲:指长江上的小洲,这里泛指江河中的一块地方。
- 混茫:模糊不清的样子。
- 远镫归岸渡:远处传来的灯火渐渐靠近岸边。
- 明月照渔庄:明亮的月光照耀在渔民的小屋上。
- 沙鹭:一种水鸟。
- 僧钟:和尚的铜钟。
- 苍然:孤单的样子。
- 诗思满林塘:诗歌般的思绪充满了整个树林和池塘。
【译文】
天边最后一缕阳光消失不见,夜色突然降临,江边的小洲被一片黑暗包围。
远处的灯火渐渐靠近岸边,皎洁的月光照亮了渔民的小屋。
沙洲上的水鸟栖息在烟雾之中,僧人的铜钟声穿过水面传来清凉之感。
一个人独自站在江边,心中充满了诗意,仿佛置身于一个充满诗歌的世界。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静的江边夜景图。诗人通过细腻的观察和生动的语言,将读者带入了一个静谧而深远的艺术世界。全诗以“薄暮”为引子,通过“夜气忽昏潢”“远镫归岸渡”“明月照渔庄”等意象,展现了日暮时分的江边景色。诗人运用丰富的想象和比喻,将自然景物与人文情怀巧妙结合,表达了对大自然的赞美和对生活的思考。同时,这首诗也传达了一种孤独、寂静而又富有诗意的心境,使读者在欣赏美景的同时,也能品味到诗人的情感世界。