听鼓梁园十载馀,官休犹恋客中居。
山河已改家何在,风雪无边岁又除。
病起忽惊腰带减,年来只觉鬓丝疏。
山阳幸遇同乡友,时共衔杯醉草庐。

自彰德卸任,侨寓修武,欲归未得,倏又岁阑

译文:自从离开彰德后,我侨居在修武,我想返回却又不能如愿,不知不觉间又到了年底。

注释:彰德:地名,即今河南安阳,当时为宋的州治。

赏析:诗中流露出诗人对故乡的怀念之情。

听鼓梁园十载馀,官休犹恋客中居。

山河已改家何在,风雪无边岁又除。

译文:我在梁园听鼓已有十多年了,官任已满,我仍然留恋着客居的生活。家乡的山川河流已经改变,我究竟在哪里?风雪交加,岁月无情,又到了一年结束的时候。

注释:听鼓:指在梁园中任职。

赏析:诗人通过对比来抒发自己的思乡之情。最后两句是全篇的主旨,表达了自己身在异乡的孤独和无奈。

病起忽惊腰带减,年来只觉鬓丝疏。

译文:生病醒来突然感到腰带变细了,这些年只觉得头发变白,两鬓变得稀疏。

注释:病起:疾病恢复之后。腰带:古代衣服上的一种环形系带,这里用来代指衣服。

赏析:诗中表达了诗人因病而起的感慨。

山阳幸遇同乡友,时共衔杯醉草庐。

译文:在山阳有幸遇到了我的同乡朋友,常常一起饮酒作乐,直到醉卧在茅草屋中。

赏析:表达了诗人与同乡朋友相聚的快乐时光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。