断肠何必绿阴时,怯雨愁风不自持。
一度春光一情态,饶伊蜂蝶可曾知?
【注释】
花下:在百花丛中,泛指春景。
绿阴:绿叶的浓荫,比喻春天。
自持:自己控制自己。
一度:一次。情态:神态。
饶伊蜂蝶可曾知:即使蜜蜂蝴蝶也不知道。
【赏析】
这是一首咏物诗。全诗以花为主人公,写花在风雨中独自飘零、无人怜爱、无人欣赏的悲苦之情。“花下”二字,点明题意,说明诗人所咏之花,即百花。首句说:“断肠何必绿阴时”,意思是说百花凋谢的时候,正是春光明媚之时,百花都争着向阳开放,这时,百花虽然盛开,但却是“绿阴”满地,也就是百花虽美却无人欣赏。第二句说:“怯雨愁风不自持”,意思是说百花虽然美丽,但是它们惧怕风雨,害怕风吹雨打,因此无法独自承受。这里的“怯雨愁风”,形容百花的美丽与娇嫩以及它们对风雨的恐惧与无奈。第三句说:“一度春光一情态,饶伊蜂蝶可曾知?”意思是说,即使花儿们如此娇艳动人,但它们也无法逃脱被无情的命运安排,最终只能孤独地面对风雨和寒凉,而那些蜜蜂、蝴蝶等小动物们,又怎么会知道花儿们的心事呢?这里的“情态”,可以理解为花朵们的心情或状态。这首诗通过描写百花在风雨中独自飘零、无人怜爱、无人欣赏的情景,表达了诗人对百花的同情和惋惜之情。同时,也反映了诗人对生命无常、世事变迁的感慨。