向日岩居爱下弦,为留残月伴无眠。
适来偏放清光过,同坐沈沈不曙天。
【注释】:
向日岩居:指隐居在岩石中的住所。下弦,农历每月的最后几天,月相为弦月。无眠,睡不着觉。适来:刚才。清光:月光。沈沈:形容天黑得看不见东西。曙(shǔ)天:天亮。
【赏析】:
这是一首描写夜晚赏月的诗。首句点明是八月十二日夜,次句写诗人喜爱这个时刻,因为这时月亮已过半,所以喜欢它。三、四句写自己和幼子夜中赏月,月光洒满屋子,两人沉醉其中,竟忘了天亮。全诗语言朴素,意境深远,表达了作者对自然美景的热爱之情。
向日岩居爱下弦,为留残月伴无眠。
适来偏放清光过,同坐沈沈不曙天。
【注释】:
向日岩居:指隐居在岩石中的住所。下弦,农历每月的最后几天,月相为弦月。无眠,睡不着觉。适来:刚才。清光:月光。沈沈:形容天黑得看不见东西。曙(shǔ)天:天亮。
【赏析】:
这是一首描写夜晚赏月的诗。首句点明是八月十二日夜,次句写诗人喜爱这个时刻,因为这时月亮已过半,所以喜欢它。三、四句写自己和幼子夜中赏月,月光洒满屋子,两人沉醉其中,竟忘了天亮。全诗语言朴素,意境深远,表达了作者对自然美景的热爱之情。
注释: 十一月十四夜听水斋同苏盦待月即送北行 树静泉枯谷气寒,灭灯不语对凭栏。 断钟坠涧无寻处,佳月笼云恣赏难。 却向山中谋小集,试从别后忆今欢。 戒坛潭柘何能忘,为渡浑河取次看。 译文: 十一月十四日晚上在水斋与苏盦一同等待月亮升起就送你去北方(北行)。 树静泉枯山谷寒,熄灯不言语对靠栏杆。 断钟落在深涧中找不到,好月儿高悬云间任我欣赏。 却在山里筹划一次小聚会,试着回想过去的美好时光。
【注释】 ①“春江”二句:诗筒把向春江读。把:持,执;春江:指春天的江面。 ②月满船:形容月光皎洁如镜。 ③度云海:渡过云涛。 ④风泉:《世说新语.言语》“谢太傅问子敬曰:‘顾长康何如?’答曰:‘顾画如鬼工,五岳散复,但目耳鼻口形似而丑。” ⑤别来痛逝:指作者与友人分别已久,思念朋友之深如同失去了他一样。 ⑥他日论文识子偏:他日:未来之日,指将来;识:赏识;偏:不一般。 ⑦缄泪寄将频北望
【注释】 宿灌佘山居:住在灌佘山的山居。 数竿竹外无多地,半属梅花半属兰:几根竹子在竹林外面没有多少地方,一半属于梅花,一半属于兰花。 留客便盘圆石坐:客人来了就在地上摆张圆石桌子坐下。 借书惯就绿阴摊:借书的人习惯坐在树荫下看书。 空阶驯雀寻常下:空荡的台阶上常有麻雀嬉戏。 小沼潜鱼自在宽:小池塘里游动的鱼儿很自在。 有酒不应成独饮:即使有酒也不应独自饮酒。 墙头还泥好烟峦
这首诗的格式如下: 水退同周彦升黄子穆丈林贻庵啖荔长庆寺 溪堤欹塌稻孙斜,乞籴山僧对客嗟。 我辈且来评荔子,好官犹解惜荷花。 京圻水退徵输粟,海市钱荒盼捆茶。 莫过湖亭怀李赵,烟中城郭叫昏鸦。 注释: - 水退同周彦升黄子穆丈林贻庵啖荔长庆寺:水退之后,我们一起品尝荔枝于长庆寺。 - 溪堤欹塌稻孙斜,乞籴山僧对客嗟:溪边的堤岸倾斜,稻田弯曲,我们向山中的僧人购买粮食,客人对此感到叹息。 -
诗句释义及译文: - 安排渔具号天随:指准备渔具,随风呼唤,希望出海捕鱼。 - 晞发沧洲已悔迟:早晨起床时头发还未干透,已经感到遗憾后悔了。 - 善病无方苏渴肺:形容病情严重到了需要用药物来治疗的地步。 - 懒吟有分赦愁髭:因为懒得吟诗而心情放松,从而减轻了忧愁和疲劳。 - 露兰香悴宁论服:露水和兰花的香气虽然让人感到疲倦,但是这种疲惫是难以消除的。 - 风叶秋深各自知:秋风渐起,树叶纷纷落下
诗句如下: ```似闻鶗鴂隔花鸣,百五匆匆记不清。 及未雨时烦作计,便成烟去那忘情? 无风帘幕仍香篆,如水楼台更笛声。 还是海棠沈睡好,枉烧银烛问蟆更。 ``` 注释 1. 鶗鴂:一种鸟类,声音哀婉凄切,常被用来象征春天的结束和生命的无常。 2. 隔花鸣:形容鶗鴂的声音在花间传播,增添了一丝幽静的氛围。 3. 百五:古代对农历五月的称呼,这里指五月的某一天。 4. 记不清
诗句原文:梦雨愁云暮复朝,似寒非暖最难料。 译文注释:梦中的雨和忧郁的云气在傍晚时又重新出现,它们给人的感觉既凉又热,难以预测。 赏析: 1. 诗歌主题:该诗描绘了诗人在夜晚时分所经历的天气变化,通过这种自然现象反映了诗人内心的情感波动。 2. 艺术特色:诗人巧妙地将自然现象与人物情感相结合,使读者能够感受到诗中的情感深度。同时,诗人的语言简练而富有画面感
【注释】 青青:形容草木茂盛。河畔草如袍,扶上秋千地本高:河边的青草像一床大毯子,高高的秋千就立在它的上面。扶:攀援。“扶”通“攀”。 【译文】 河边的青草像一床大毯子,高高的秋千就立在它的上面。消息日边新嫁杏,风情露井昨开桃:从日边传来了新婚的消息,昨天的露井里开了桃花。屏山入梦犹胜画,井水沉愁不受篙:梦中的屏风比画还要美丽,井中的水却沉下忧愁不能舀取。守过黄昏还伫月,觉来失笑总徒劳
【注释】 过玉屏山庄:经过玉屏山庄。玉屏山在今安徽宣城市。舣(yǐ):停泊,靠岸。阳崎棹:指渔船。赪桐:红色的桐树,这里指桐花。欻(xū):突然,忽然。旧物当门惟石坐:门前旧物唯有石头。石坐:指石凳。尔时插架尽牙签;这时书架上摆满了书签。官资到手谁能餍(yàn):官位到手了,谁又能满足呢?官资:指官职。诗卷随身可也添:诗卷随身携带,也可以增加学问。江神:指江神祠。 【赏析】 《过玉屏山庄》
春阴和含晶韵 其一 落红庭院昼愔愔,半晌微晴半晌阴。 滞雨添成归燕懒,峭寒能否病鹦禁? 偶抬柳眼只生怅,稍展蕉心且见侵。 莫怨东风悭与便,吹犹不散酿还深。 注释: 1. 春阴和含晶韵:这是一首描绘春天景色的诗作。 2. 落红庭院昼愔愔:庭院中落叶满地,静谧的阳光洒在庭院里。 3. 半晌微晴半晌阴:一会儿是微光闪烁的天空,一会儿又是阴云密布。 4. 滞雨添成归燕懒:雨水滞留
注释:这是一首七绝诗。“爱我山斋杂忆诗”,诗人爱自己的书房中那些杂乱无章的诗歌,这些诗歌记录着他的所见所闻和所感所思,是他生活的一部分。“昨来权月践幽期”,昨夜他与好友约定在月光下相聚,但最终未能如约而至。“无端赚得君肠断,夜半诗成月落时”,这一句表达了诗人的遗憾和失落之情,因为昨晚未能如期与友人相聚,所以心中难免有些难过。而当夜深人静、月光洒满大地时,诗人终于完成了他的诗歌创作
【注释】 听水: 指作者的别号。杂忆: 泛指诗稿中零乱散见之作。 跫(qióng)然: 脚步声。望足音,盼望听到友人来访。 涪翁: 指李白。石林: 指李白的诗集《李太白集》。 【赏析】 此诗为诗人晚年所作,抒发了对友人李白的怀念之情。 首联“敢复跫然望足音,年来真率亦销沉”,诗人不敢轻易地期盼友人的到来,因为怕听到脚步声,怕见到老朋友。而自己年岁已高,真率豪放的性格也变得消沉了。
【注释】 听水斋杂忆 千里来看洞口云,牙琴海上奈临分。伤心剩对江田老,说着匡山最恸君。 译文:听说你从千里之外来观看洞口的云,可惜我们的友谊如同海牙牙琴一样美好,但却因为分别而无法相守。听到这些,我只有满怀悲痛地看着故乡的田野,想到你,我更是无比悲痛。 赏析: 这是一首写别情的七绝诗。全诗语言质朴自然,感情真挚感人,是一幅表现别离之苦和思乡之情的美丽画卷。 起句“千里来看洞口云”
注释: 八月十二夜同幼点宿听水斋 石罅泉声细欲沈,佛前钟亦断雷音。 老专一壑关何事,不雨区区也动心。 译文: 八月十二日夜,我们一起去幼点的住处过夜,在听水斋中倾听泉水的声音。 石缝中的泉水声音细微如同将要沉入水中,佛前的钟声也被这如断雷般的声响所掩盖。 我独自守护着那一片幽深的山谷,关涉的事情又有何关系?即使不下雨,我也会被这山涧的泉水声所打动。 赏析:
注释: 八月十二夜同幼点宿听水斋 —— 八月十二日夜晚,与幼小的点一起住宿于听水斋。 拥褐居然主客图 —— 抱着粗布衣服,竟然成了主客双方的图景。 得闲且共尽欢娱 —— 有空的时候,我们好好地享受一番欢乐。 十年山态无穷变 —— 经过十年的时间,山的姿态变化无穷。 敢倚林岩总属吾 —— 我敢于依靠林中的岩石,它总是属于我。 赏析: 此诗描绘了作者与朋友在听水斋度过的一个夜晚
读孟子 王政齐梁且未行,鲁衰滕褊更谁成? 七篇何与蝇营事,侥幸臧仓浪挂名 注释: - 王政:指理想的政治体制。 - 齐梁:古代的两个国家,这里可能指的是齐国和梁国。 - 鲁衰滕褊:指鲁国衰落,滕国狭隘。 - 七篇:指《孟子》中的七篇经典篇章。 赏析: 这首诗是陈宝琛的《读孟子·王政齐梁且未行,鲁衰滕褊更谁成?七篇何与蝇营事,侥倖臧仓浪挂名》的一部分。诗人通过阅读《孟子》