满地木棉花,空村堆晚霞。
敢嫌春事老,偏恋夕阳斜。
幽径风前蝶,荒坡雨后蛙。
归返值邻叟,絮絮话桑麻。
【注释】
春晚:春天的傍晚。
敢嫌春事老:不敢嫌弃春天已经过去。
幽径风前蝶,荒坡雨后蛙:在幽静的小路上看到蝴蝶在风中飞舞,在荒野的山坡上听到青蛙在雨后鸣叫。幽径、荒坡:指偏僻的地方。
归返值邻叟,絮絮话桑麻:回家遇到邻居的老人,和他聊起种植桑麻的事。归返:回家。
【赏析】
这首小诗描绘了乡村暮色中的宁静景象。开头两句“满地木棉花,空村堆晚霞”写眼前所见。满地是木棉树,把村庄装点得色彩斑斓如画,傍晚时分天空中出现彩霞,给空寂的村落增添了几分生机。这两句写景有层次,先写花,再写云霞和村落,构成一幅色彩斑斓的晚景图;接着以“敢嫌春事老,偏恋夕阳斜”两句过渡到下文的描写。这两句是说自己不敢嫌弃春已逝去,反而喜欢看日落。这里用了“敢”、“偏”两个字,表现诗人对美好事物的珍视和留恋之情。最后两句“幽径风前蝶,荒坡雨后蛙”,写自己漫步于乡间的小路,见到蝴蝶在空中飞舞,听见蛤蟆在水边鸣叫。这两句写出了自己欣赏大自然美景的心情。结尾两句“归返值邻叟,絮絮话桑麻”,写诗人回家时碰到一位老人,和他谈起种植桑麻的事。这里的“絮絮”形容谈话的内容琐碎而详细,表现了诗人与老人交谈时亲切融洽的情境。全诗语言质朴自然,意境清丽淡雅,给人以美的享受。