芙蓉江上孝廉船,京邸相逢悟夙缘。
正喜连床同话旧,如何橐砚又逃禅。
名经定许题千佛,法曲应偕咏众仙。
我怅萧斋转岑寂,强携樽酒送残年。
【注释】
芙蓉江:在今江西省南昌市。孝廉:汉代以来,地方长官举荐贤良为官,称“孝廉”。孝廉是选拔官吏的科目之一,孝是孝顺父母,廉是清廉不贪污。
京邸(bǐ):京城中的官邸,即指朝廷或官府。
悟夙缘:指与向缪两人有前世之因。
正喜连床同话旧,如何橐(tuó)砚又逃禅:正高兴时,你却要与我一同谈过去的事;你为什么要离开官场去学佛呢?
名经:佛教经典。
法曲:佛教音乐。
岑(cén)寂:寂静。
强:勉强,竭力。
【赏析】
这首诗是作者于1935年春,在南京寓所赠给友人向缪的。当时作者刚从江西庐山归返,寓居南京,正值春节,故题作《腊杪喜晤向缪两孝廉来都数日即移寓内城,作此以赠》。向缪,字元龙,号心余,湖南长沙人。
开头两句,写诗人在芙蓉江上与向缪两孝廉相见,感慨良多。诗人用两个“喜”字概括二人相逢的欣喜之情。“悟夙缘”,指二人有前世的缘分。
第三四句,写诗人与向缪同席而坐,畅谈往事,彼此都很欢喜。然而好景不长,不久向缪就辞去官职,到寺里去学佛。这两句诗表达了诗人对朋友离去的惋惜之情。
五六两句,写向缪离去之后,诗人更加思念他,于是强拉酒樽与友人共饮,希望借此来表达自己对他的怀念之情。
全诗语言通俗平易,情感真挚深沉,体现了作者与友人深厚的友谊。