遗芳重见廿年迟,凄冷心情只自知。
未惜命酬倾国色,应怜才尽送春诗。
池经凝碧仍弦管,殿入披香乱絮丝。
一世荒嬉成溺笑,何人痴绝望佳期。
崇效寺看牡丹并观红杏青松图卷自辛亥后越二十九年复来此寺不胜凄感
注释:在崇效寺看牡丹和观看红杏、青松的画作。自从辛亥年后过了二十九年,又来到此地。心中无比凄凉。
遗芳重见廿年迟,凄冷心情只自知。
注释:时隔二十年再次看到这些美好的事物,却感到凄凉冷漠的心情只能自己知道。
未惜命酬倾国色,应怜才尽送春诗。
注释:没有珍惜生命去追求那些倾国倾城的美丽,反而因为才华耗尽而无法完成春天的美好诗篇。
池经凝碧仍弦管,殿入披香乱絮丝。
注释:池塘经过凝固成碧绿色的水面,仍然有乐器的声音;殿堂内弥漫着芬芳的气息,到处都是飘散的柳絮。
一世荒嬉成溺笑,何人痴绝望佳期。
注释:一生沉迷于游乐嬉戏的人最终只会陷入嘲笑的境地,还有谁会痴迷到绝望中而错过了美好的时机呢?