昔来暑晴中,白日疑幽月。
今晨对秋雨,寒琼化我骨。
修修不见天,山鬼所宅窟。
蹀影迥碧间,自照寒光佛。
衣单暖尊酒,嚼雪笋新掘。
酌不及公荣,主客笑通脱。
香光写经卷,笔势瞻秀发。
了知功德无,报母资津筏。
千载旦暮心,虚堂证超忽。
僧寮足深严,但惜少轩豁。
空负竹万竿,不见青排闼。
禅修屏闻见,游赏恣林樾。
何当雪后来,支筇屐同没。
【译文】
雨中诸真长与散叟、觚庵游云栖寺,
往日暑日晴时白日如幽月。
今晨秋雨中寒气透骨我身冷,
修修不见天,是山鬼所宅窟。
蹀影迥碧间,自照寒光佛。
衣单暖尊酒,嚼雪笋新掘。
酌不及公荣,主客笑通脱。
香光写经卷,笔势瞻秀发。
了知功德无,报母资津筏。
千载旦暮心,虚堂证超忽。
僧寮足深严,但惜少轩豁。
空负竹万竿,不见青排闼。
禅修屏闻见,游赏恣林樾。
何当雪后来,支筇屐同没。
【注释】
- 雨中诸真:指白居易和元稹。他们曾一起在云栖寺游玩。
- 白日疑幽月:形容秋雨绵绵,白日似阴天,月亮被遮住,看不见。
- 今晨对秋雨:今天早晨,作者正面对着秋天的雨。
- 寒琼化我骨:寒冷的雨水好像变成了冰玉,渗透进我的骨头里。
- 修修不见天:这里用“修修”形容雨声连绵不断,仿佛连天上的天空都看不见了。
- 山鬼所宅窟:山中的鬼住在洞窟里。
- 蹀影迥碧间:踏着影子,在碧绿的竹林中漫步。
- 自照寒光佛:佛像在寒冷的光中自照。佛教徒认为佛像有灵性,可以自照。
- 衣单暖尊酒:穿的单薄,喝的是温热的美酒。
- 嚼雪笋新掘:吃刚挖出来的雪笋。
- 酌不及公荣:喝酒时比不上别人的豪迈。
- 主客笑通脱:主人和客人互相开玩笑,显得非常随和自在。
- 香光写经卷:用香光来书写经卷。香光是唐代的一位高僧,以书法名世。
- 笔势瞻秀发:书法的笔势优美流畅。
- 了知功德无:明白了自己的修行功德并不显著。
- 报母资津筏:报答生母,作为渡船帮助众生过河。
- 千载旦暮心:千年来日夜思念母亲的心情。
- 虚堂证超忽:在空荡的殿堂中,自己证悟到超越世俗的境界。
- 僧寮足深严:寺庙里很宽敞,有足够的空间。
- 但惜少轩豁:可惜的是缺少开阔的视野。
- 空负竹万竿:白白浪费了竹子。
- 不见青排闼:没有看见门前的青山。
- 禅修屏闻见:在禅宗修行时摒除了一切听闻和观察。
- 游赏恣林樾:尽情游览山林景色。
- 何当雪后来:何时能等到雪后天晴再来呢?
- 支筇屐同没:拄着筇杖和木屐一同消失在雪地里。筇和屐都是古代行走的工具。
【赏析】
这首诗是白居易和元稹在杭州西湖游春时所作,诗中表现了两人的游兴以及他们对自然的感悟。全诗意境深远,语言简练,充分体现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术魅力。