雪净高下峰,几点岩腹绿。
心知有佳处,禅栖托修竹。
永惭枯定僧,片偈了幽独。
饭馀更何事,洗钵对寒玉。
耽游记坡老,寺寺留芳躅。
冲雨洗足眠,钟动随僧粥。
有如永嘉师,妙觉参一宿。
高风今则无,清景说亦足。

诗句释义与赏析:

第一句:

  • 译文:雪已经融化,高高低低的山峰清晰可见。
  • 注释:雪净 - 雪已经全部融化。
  • 关键词:“峰”指山峰,“洗”表示清除或洗净。

第二句:

  • 译文:山岩腹中有几处绿色。
  • 注释:岩腹 - 山岩的腹部。
  • 关键词:“绿”指绿色的植物。

第三句:

  • 译文:知道那里有美丽的地方,所以心知肚明地选择在那里修行,寄托于修长的竹林之中。
  • 注释:佳处 - 美好的地方。
  • 关键词:“禅栖托”指以禅作为栖居之所,“修竹”指的是竹子。

第四句:

  • 译文:我感到非常惭愧,因为我是一个枯守在寺庙中的僧人,每天仅仅念诵几行诗偈,过着孤独的生活。
  • 注释:枯定僧 - 枯坐不动的僧人。
  • 关键词:“片偈”指简短的诗偈,“幽独”形容孤独的状态。

第五句:

  • 译文:饭后无事,我洗钵吃饭时欣赏着寒冷的玉器。
  • 注释:钵 - 僧人用于盛饭的器皿。
  • 关键词:“寒玉”指冷清而洁白的玉器。

第六句:

  • 译文:我非常羡慕陶渊明的游历,每个寺庙都留有他的足迹。
  • 注释:耽游 - 喜爱游览。
  • 关键词:“游记”指游记文学,“芳躅”指美好的痕迹。

第七句:

  • 译文:我冲雨洗完双脚,躺在床上听着和尚们煮粥的声音入睡。
  • 注释:“冲雨”指在雨中行走。
  • 关键词:“永嘉师”可能是指某个佛教人物,“妙觉参一宿”意为深入修行一夜。

第八句:

  • 译文:高尚的风骨今天已经不再,但清新的景象也足够让人满足。
  • 注释:高风 - 指高尚的节操。
  • 关键词:“说亦足”意为即使不多,也足以让人知足。

第九和第十句:

  • 译文:整首诗没有更多的描述,只有简单的四句。
  • 注释:无更多描述 - 没有多余的描写。
  • 关键词:“无”、“清景”、“说亦足”与前文相同。

赏析:

这首诗通过简练的语言描绘了一幅宁静的自然景色,同时体现了诗人对禅宗生活态度的向往。诗中表达了诗人内心的孤寂以及对外界环境的欣赏。通过对大自然美景的描绘以及对自己修行生活的反思,展示了诗人对简朴生活的追求和对精神境界的不懈追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。