微窍沸天地,百虫为一吟。
喧夺万籁寂,气噤龙象喑。
长夜何怨诅,切切终古深。
意欲驻冥晦,日月不照临。
露气裹重茧,九幽载俱沉。
天既非昔秋,予亦违夙心。
残釭对凄警,横臆蛾萧森。
译文
秋日的微风穿透了天地,无数虫鸣汇聚成一首大诗。喧哗的声音夺去了万籁的寂静,使得龙象等神灵也失去了声音。漫长的黑夜中,我为何要抱怨和诅咒,这些声音一直延续到古代。我本想留住这昏暗的时刻,可是太阳和月亮却无法照亮。露气裹住重重的茧,九幽之下都沉浸在这深沉的氛围中。天已非昔日之秋,我已违背了我最初的心愿。残破的灯笼对着凄冷而明亮的月光,横在胸间的蛾子萧森而凄凉。
注释
- 微窍沸天地:指秋天的气息渗透至每个角落,如同沸腾一般。
- 百虫为一吟:各种昆虫都在鸣唱,形成一首庞大的秋日交响曲。
- 喧夺万籁寂:各种声音喧哗,使得原本宁静的环境变得喧嚣。
- 气噤龙象喑:连龙和神象这样的神灵也失去了声音,形容声音之大。
- 长夜何怨诅:漫长的夜晚让人感到烦恼和不满。
- 切切终古深:声音持续到古代,深远而长久。
- 意欲驻冥晦:想要留住这个昏暗的时刻,但无法做到。
- 日月不照临:太阳和月亮都无法提供光明或温暖。
- 露气裹重茧:露水包裹着厚厚的茧,比喻被压抑的情绪。
- 九幽载俱沉:整个九幽之下都被这浓厚的氛围笼罩。
- 天既非昔秋:现在的秋天已经不同于以往了,暗示时光变迁。
- 予亦违夙心:我也违背了我最初的心愿。
- 残釭对凄警:破旧的灯笼面对着寒冷而明亮的月光,形容孤独和哀伤。
- 横臆蛾萧森:横亘于胸中的蛾影萧瑟而凄凉。