遐思终古此区宇,经岁圣神为计画。
盘皇辟地娲补天,载笔荒唐贤者斥。
羲农轩学递相嬗,礼乐兵刑渐增设。
佃用耒耨渔网罟,陆居栋宇水舟楫。
唐虞考绩先五臣,百姓昭明万邦协。
当时禹亦共赓扬,独锡元圭登北阙。
后来汤武及周孔,征诛笔削严斧钺。
是皆功与姒王并,天壤纷纷留墓碣。
我生好古先此览,不觉涕零沾窆石。
井渫山阿永自深,碑存亭畔犹无缺。
荒祠拜手独归去,夕阳西下波声咽。
【译文】
想当年,禹王治水,历经艰辛,为天下百姓造福。
盘古开天辟地,女娲补天造人,贤明的君王治理国家。
羲皇、神农、轩辕和周公等历代圣君相继治国安民,礼乐兵刑逐渐建立完善。
人们耕种用犁耙锄头,捕鱼捉鸟用网罟陷阱,陆地上盖起了房屋,水上漂着船只。
夏商周三代先贤考察政绩,考核群臣以五臣为首。
老百姓得到清明的政治,万邦和谐共处,天下太平。
当时大禹也参与了这些工作,共同为国家兴盛而努力。
后来商汤、武王及孔子都参与其中,征讨诛杀严厉如斧钺之威。
这都是功绩与夏商王禹一样伟大,留下了无数墓石刻碑。
我生在好古的时代,有幸目睹了这一切,不禁涕泪沾湿石碑。
井渫山阿永远清静深邃,碑存亭畔依然完好无损。
荒废的祠庙拜手归去,夕阳西下波声悠悠。
【注释】
遐思终古此区宇:遐思:遥想;终古:长久;此:这;区宇:区域。遐思:远想,远想。终古:长,长久。此:这。
经岁圣神为计画:一年来圣贤们精心筹划谋划。经岁:一年;圣神:指古代的圣贤;计画:谋划,筹划。
盘皇辟地娲补天:盘皇:即盘古;辟地:开辟土地;娲:传说中上古帝王女娲;补天:神话传说中,女娲炼五彩石以补苍天。
载笔荒唐贤者斥:载笔:书写;荒唐:荒谬;贤者:有才德的人;斥:批评。
羲农轩学递相嬗:羲、农:古代传说中的帝尧和舜;轩:指轩辕氏;学:学说;递:依次,轮流;相嬗:交替,依次。
礼乐兵刑渐增设:礼:礼节;乐:音乐;兵:武器;刑:刑法;渐:逐渐;增:添加;设。
佃用耒耨渔网罟:佃:种植谷物;用:拿;耒耨:耕田的工具;渔网罟:捕鱼工具。
陆居栋宇水舟楫:陆:陆地;居:居住;栋宇:房屋的栋梁;水:水里;舟楫:船桨。
唐虞考绩先五臣:唐、虞:指唐尧、虞舜;考绩:考核政绩;先:领先;五臣:五贤臣。
百姓昭明万邦协:百姓:指老百姓;昭明:明白;万邦:众国;协:和睦。
是皆功与姒王并,天壤纷纷留墓碣:是:这;皆:都;功与:功劳,功绩;姒:指夏朝的君主禹;王:指商朝的君主汤;并:并列;壤:土的外层;纷:众多;留:留传;墓碣:墓碑,坟墓。
我生好古先此览:我:我这个人;生:出生;好古:喜欢古代的事情;先此:首先看到这;览:看。
不觉涕零沾窆石:不觉:不自觉;涕零:眼泪流下来;沾:沾湿;窆石:刻石纪念。
井渫山阿永自深:井渫(xiè):井水清冽;渫,水清貌;山阿(ē):山的角落;永自深:永远清澈幽深。
碑存亭畔犹无缺:碑:碑文;存:存在;亭畔:亭子旁边;无缺:没有残缺。
荒祠拜手独归去:荒祠:荒废的祠堂;拜手:叩头行礼;归去:回去。
夕阳西下波声咽:夕阳:太阳落山的时候;西下:太阳向西方落下;波声咽:波浪的声音低沉、呜咽。