黄叶一天秋,青山百尺楼。
楼头旧时月,夜夜照江流。
【解析】
此题考查对诗歌内容的理解。“黄叶一天秋,青山百尺楼。楼头旧时月,夜夜照江流。”大意是:黄叶飘落,秋意浓重;青山如海,百尺高楼。那楼上的月亮,还是当年那个月。每到夜深人静的时候,月光就洒向江面。
【答案】
秋意浓重,用一“秋”字,突出了时间、空间的广阔。②青山如海,百尺高楼。一个“百”字,突出了青山和高楼的高度。③那楼上的月亮,还是当年那个月。④每到夜深人静的时候,月光就洒向江面。用“夜夜”一词,突出时间的漫长。
黄叶一天秋,青山百尺楼。
楼头旧时月,夜夜照江流。
【解析】
此题考查对诗歌内容的理解。“黄叶一天秋,青山百尺楼。楼头旧时月,夜夜照江流。”大意是:黄叶飘落,秋意浓重;青山如海,百尺高楼。那楼上的月亮,还是当年那个月。每到夜深人静的时候,月光就洒向江面。
【答案】
秋意浓重,用一“秋”字,突出了时间、空间的广阔。②青山如海,百尺高楼。一个“百”字,突出了青山和高楼的高度。③那楼上的月亮,还是当年那个月。④每到夜深人静的时候,月光就洒向江面。用“夜夜”一词,突出时间的漫长。
月夜至玉屏庵 古寺翠微间,溪山契幽想。 明月下庭除,欣然遂独往。 春溪漾素辉,寒松落幽响。 繁阴渐迷离,疏影散林莽。 一径薜萝深,柱杖缘萝上。 高僧夜未眠,开轩共澄朗。 坐久若有得,无言倚虚幌。 注释: - 古寺翠微间:古老的寺庙坐落在绿色的山峦之中。 - 溪山契幽想:春天的溪水和山色与诗人心中的愿望相契合。 - 明月下庭除:明亮的月光洒在庭院的石板上。 - 欣然遂独往:诗人高兴地独自前往。
在赏析《晚泊》之前,首先需要对作品的背景和作者有所了解。这首诗出自清代诗人马翮飞之手,是一首五言绝句。诗中“寒潮秋淰淰,落叶晚潇潇。”描绘了深秋时节,寒潮袭来,落叶飘零的萧瑟景象。“借问停桡处,吴枫第几桥?”表达了诗人在江边停船时的疑问,以及对吴地枫桥的向往。下面对这首诗进行详细的解析: 诗词原文与翻译 - 原文: 寒潮秋淰淰,落叶晚潇潇。 借问停桡处,吴枫第几桥? - 译文:
月夜至玉屏庵 注释:古寺翠微间,溪山契悠想。在古老的寺庙周围,绿树成荫,山峦重叠,给人一种悠然自得的感觉。明月下庭除,欣然遂独往。月光洒满庭院,我欣喜若狂,独自漫步其中。春溪漾素辉,寒松落幽响。春天的溪流泛着洁白的光芒,寒松发出幽静的声音。繁阴渐迷离,疏影散林莽。茂密的树荫渐渐变得朦胧,稀疏的影子散落在森林中。一径薜萝深,拄杖缘萝上。一条小路被野藤覆盖,我拄着手杖沿着它前行。高僧夜未暝
山园即事 曲径穿林口,层岩接石梯。 到门青嶂合,坐客白云齐。 雨歇泉初响,花飞鸟自啼。 向来耽野趣,何日遂深栖。 译文: 在山林之中,我找到了一片属于自己的天地。曲径穿梭于树林之间,尽头是层层叠叠的岩石和石梯。推开家门,只见青翠的山峦与层层叠叠的岩石相接,仿佛置身于一幅美丽的山水画中。坐在这样的环境中,仿佛与世隔绝,只有白云与我相伴。 雨后初晴,泉水的声音开始响彻山谷。花儿随风飘落
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解。“黄叶一天秋,青山百尺楼。楼头旧时月,夜夜照江流。”大意是:黄叶飘落,秋意浓重;青山如海,百尺高楼。那楼上的月亮,还是当年那个月。每到夜深人静的时候,月光就洒向江面。 【答案】 秋意浓重,用一“秋”字,突出了时间、空间的广阔。②青山如海,百尺高楼。一个“百”字,突出了青山和高楼的高度。③那楼上的月亮,还是当年那个月。④每到夜深人静的时候,月光就洒向江面
清代诗人马翮飞是一位才华横溢的诗人,他的诗作《月夜至玉屏庵》等作品深受人们喜爱。 他出生于清安徽桐城,字震卿,号一斋,是乾隆初年的一位举孝廉方正。作为清代著名的诗人,马翮飞在诗歌方面有着卓越的成就,其诗风清新自然,意境深远,情感真挚而细腻,展现了他深厚的文学功底和独特的艺术见解
山园即事 曲径穿林口,层岩接石梯。 到门青嶂合,坐客白云齐。 雨歇泉初响,花飞鸟自啼。 向来耽野趣,何日遂深栖。 译文: 在山林之中,我找到了一片属于自己的天地。曲径穿梭于树林之间,尽头是层层叠叠的岩石和石梯。推开家门,只见青翠的山峦与层层叠叠的岩石相接,仿佛置身于一幅美丽的山水画中。坐在这样的环境中,仿佛与世隔绝,只有白云与我相伴。 雨后初晴,泉水的声音开始响彻山谷。花儿随风飘落
【注释】宿僧房即事:留我西窗下住宿,夜里劈开松树烧火煮竹笋。云薄晓山青:清晨的山色很淡很薄,像被云雾轻拂过一样,显得十分清新可爱。几处疏烟出茅屋:有几处炊烟从茅屋中飘出来。 译文:老和尚让我在他西窗下安息,夜劈松枝来煮新竹。清晨的山色淡薄,如被云雾轻拂过的一般,非常清新可爱;有几处炊烟从茅屋中飘出来。 赏析:此诗写诗人宿在寺院,寺僧殷勤招待的情景,表现诗人与僧侣之间亲密无间的友情
祝山如席上同钱饮光先生夜话 野衲云山隐自招,高僧列传党人谣。 书中甲子题三径,袖里春秋纪六朝。 路觅西来传梵铎,禅安东渡挂诗瓢。 心灰久已同枯井,不逐风波似汐潮。 释义: 祝山像席子一样平展,我邀请钱饮光先生一起夜谈。 野衲隐居在云山之中,被传说为高僧的传记和党人的谣言。 在书中记录了甲子年的事情,袖子中记载了六朝的历史。 寻找着从西方传来的梵音,如同悬挂着诗人的瓢勺。
在赏析《晚泊》之前,首先需要对作品的背景和作者有所了解。这首诗出自清代诗人马翮飞之手,是一首五言绝句。诗中“寒潮秋淰淰,落叶晚潇潇。”描绘了深秋时节,寒潮袭来,落叶飘零的萧瑟景象。“借问停桡处,吴枫第几桥?”表达了诗人在江边停船时的疑问,以及对吴地枫桥的向往。下面对这首诗进行详细的解析: 诗词原文与翻译 - 原文: 寒潮秋淰淰,落叶晚潇潇。 借问停桡处,吴枫第几桥? - 译文:
月夜至玉屏庵 注释:古寺翠微间,溪山契悠想。在古老的寺庙周围,绿树成荫,山峦重叠,给人一种悠然自得的感觉。明月下庭除,欣然遂独往。月光洒满庭院,我欣喜若狂,独自漫步其中。春溪漾素辉,寒松落幽响。春天的溪流泛着洁白的光芒,寒松发出幽静的声音。繁阴渐迷离,疏影散林莽。茂密的树荫渐渐变得朦胧,稀疏的影子散落在森林中。一径薜萝深,拄杖缘萝上。一条小路被野藤覆盖,我拄着手杖沿着它前行。高僧夜未暝
乙巳冬十月,铃阁日清秘。 在乙巳年(1555)冬十月,皇帝的居所(铃阁)显得特别清静。 抚军坐筹边,颇及荷兰事。 抚军大臣坐着考虑如何对付荷兰。 幕下盛才贤,共请窥其使。 幕僚中有许多贤能的人,他们都请求去看荷兰的使者。 连骑出城隅,江声来漰濞。 一行人骑马出了城门的角落,听着江水的声音感到心情激动。 横流蔽大舶,望之若山坠。 江水横流,遮蔽了荷兰的大船,远看好像一座山倒下来一般。 千重列楼橹