吴山郁岧峣,云物秀虚迥。
群彦事幽讨,芒屩杂篮笋。
层阴阁微雨,秋日瞢不醒。
历磴上高颠,城市气忽静。
墟落点孤烟,江湖团双影。
道士何潇洒,结屋桂花顶。
登楼开清宴,疏棂纳遐景。
坐见胥涛来,微痕掠烟冷。
平生几两屐,选胜苦难准。
矧兹载酒游,美客东南尽。
一出恣剧谈,陶然共酩酊。
谁能学古人,盛筵欢感并。
这首诗是明代文学家李攀龙的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
吴山郁岧峣,云物秀虚迥。
翻译: 吴山高耸、云雾缭绕,景物秀丽、虚无缥缈。
群彦事幽讨,芒屩杂篮笋。
翻译: 文人雅士聚集在此,讨论着幽深的问题,穿着草鞋、拿着竹简,仿佛在山林间漫步。
层阴阁微雨,秋日瞢不醒。
翻译: 层层的山阴中飘落着细雨,秋天的阳光使人感到朦胧而难以清醒。
历磴上高颠,城市气忽静。
翻译: 沿着石阶登上高处,城市中的嘈杂声突然变得寂静起来。
墟落点孤烟,江湖团双影。
翻译: 村落里升起了袅袅炊烟,江边形成了两个模糊的身影。
道士何潇洒,结屋桂花顶。
翻译: 道士们多么自在洒脱,他们建造小屋于桂花树顶,享受着自然的美景。
登楼开清宴,疏棂纳遐景。
翻译: 登上高楼开设宴会,让远处的风景映入眼帘。
坐见胥涛来,微痕掠烟冷。
翻译: 坐着看见大浪冲击过来,留下细微的痕迹如同被烟雾轻轻拂过。
平生几两屐,选胜苦难准。
翻译: 我一生只有几双鞋子,选择风景胜地真是困难重重。
矧兹载酒游,美客东南尽。
翻译: 既然今天可以载酒出游,那么东南地区的好客之友都来了。
一出恣剧谈,陶然共酩酊。
翻译: 一旦畅所欲言、尽情交谈,大家都沉浸在欢乐之中,喝得酩酊大醉。
谁能学古人,盛筵欢感并。
翻译: 谁又能像古人一样,与大家共享盛宴、共同感受快乐呢?
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的吴山秋景图。作者通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的热爱和向往。同时,也通过文人雅士的聚会,展现了他们的才情和雅趣。诗中的语言优美,意境深远,给人以美的享受。