十上知稀一哭回,文穷翻令此身摧。
空余秋卷搜行箧,那复春卿解拾才。
沦没已无仙桂分,凄凉赢得酒垆哀。
不辞雪涕为君语,及第由来慰夜台。
【注释】
挽许卯君:写给友人许卯君的悼念词。
十上知稀一哭回,文穷翻令此身摧:十年寒窗苦读,终于金榜题名(及第),却因科举舞弊案而遭贬,令人悲痛欲绝,痛哭不已。
空余秋卷搜行箧,那复春卿解拾才:只留下秋天的试卷在手,再也找不回春天时被你拾起的才华。
沦没已无仙桂分,凄凉赢得酒垆哀:已经沉沦到无法再攀附神仙,只能借酒浇愁,悲凉地度过残生。
不辞雪涕为君语,及第由来慰夜台:即使泪水洒落如雪花,我也要说这些;我之所以要写这些话,就是为了慰藉你的九泉之体。“夜台”,指阴间。
【赏析】
这是一首悼亡诗。全诗通过回忆、追忆和设想三个层次展开。开头三句,从时间上追述了作者与友人相识相知的经历,并写出两人友情深厚之情。中间三句,写诗人因科场舞弊案被贬谪,朋友也因受株连被流放,彼此音信断绝;但诗人坚信朋友一定会有归来之日,所以心中仍充满希望。最后两句,以设问的方式写出了对朋友的劝慰之意和对自己未来的忧虑之情。
此诗首联点明了许卯君的出身背景及其一生经历,颔联抒发了作者对朋友遭遇的同情以及对其未来命运的忧虑。颈联则表达了作者对逝去的朋友的无限思念以及对现实的无奈感慨。尾联则是对朋友未来的期盼以及对现实的深深忧虑。
全诗通过对朋友的怀念和对未来的担忧,展现了两位挚友深厚的情谊以及他们各自的命运。同时,也反映了当时社会的黑暗和腐败,表达了作者对正义和真理的追求以及对未来美好生活的向往。