家在林宗里,人耕绵上田。
赋闲称漫叟,高卧即神仙。
认貌似相识,论交岂偶然。
秋风汾水上,重到是何年?
诗句如下:
家在林宗里,人耕绵上田。
译文:
我的家就在林宗里,我耕种着绵上田。
赏析:
这首诗描绘了诗人的生活背景和生活环境,表达了他对土地的热爱和对农耕生活的向往。”家在林宗里”指的是诗人的家乡,”人耕绵上田”则描绘了他耕作的场景,展现了他勤劳朴实的性格。同时,”家在林宗里”也暗示了诗人可能有着深厚的家族背景,与历史人物林宗有某种联系。
家在林宗里,人耕绵上田。
赋闲称漫叟,高卧即神仙。
认貌似相识,论交岂偶然。
秋风汾水上,重到是何年?
诗句如下:
家在林宗里,人耕绵上田。
译文:
我的家就在林宗里,我耕种着绵上田。
赏析:
这首诗描绘了诗人的生活背景和生活环境,表达了他对土地的热爱和对农耕生活的向往。”家在林宗里”指的是诗人的家乡,”人耕绵上田”则描绘了他耕作的场景,展现了他勤劳朴实的性格。同时,”家在林宗里”也暗示了诗人可能有着深厚的家族背景,与历史人物林宗有某种联系。
```plain 湘浦轻帆转,衡山九面开。 春风送君去,南望一徘徊。 香草年年发,幽篁处处栽。 不知千载后,骚客几人来。 注释: - 湘浦:指湖南的湘水边。 - 轻帆:指小船上的帆布轻轻摇晃的样子。 - 衡山:位于湖南省南部,是著名的五岳之一。 - 九面开:形容衡山有九座山峰并列展开。 - 春风:温暖的春日和风。 - 君:对别人的尊称。 - 徘徊:来回走动,犹豫不决。 - 香草:指香草植物
诗句原文: 客路逢初度,家山怆梦思。 风尘催我老,门户仗君持。 深柳堂前树,双雏膝下儿。 还应念行役,归去那能期。 注释解析: - 客路逢初度:「客路」指旅途中的道路。「初度」指的是年满十六岁的成人礼,此处表达的是主人公在异乡度过自己的成年礼。 - 家山怆梦思:「家山」指故乡的山,这里可能是指主人公对家乡的思念之情。"怆梦思"表达了主人公对家的记忆与思念。 - 风尘催我老
诗句释义 - 秋老乡心切:秋天的夜晚,故乡在心中显得格外思念。 - 更深客梦回:夜深了,客人的梦境被打断,回到了现实。 - 忽闻飞雁过:突然听到远处有飞雁经过。 - 知自故山来:知道这些飞雁是从自己家乡的山上飞来的。 - 今夜宿何处?:今夜该在哪里过夜呢? - 远天鸣正哀:远方的天空中传来了悲鸣声。 - 江湖多弋者:江湖上有很多捕鱼的人。 - 欲下且徘徊:想要下去但又犹豫不决。 译文
送李舒园之清泉县令二首 其一 夙有江湖思,知为澹宕人。今从山水窟,一见宰官身。 夫子斯能信,兹邦俗尚醇。政余还抱膝,吟遍楚天春。 【注释】: ①夙(sù):早、早先。 ②澹宕:淡泊不羁,洒脱自然。 ③兹:这。 ④“政余”句:政事之余,我仍然习惯抱着膝盖而坐。 【赏析】: 这首诗作于康熙四十一年(1702),时诗人在南京。诗前小序曰:“友人李舒园,以廉直自许,欲得一郡,遂出都门。余与子由别于金陵
【注释】 潭西:潭水以西,此处指济南。研虑二首:即《赠潭西寺僧研虑》。 历下:济南的别称。 精舍:寺院。 高轩:高大的车子。古时官吏出行有车乘,高轩是尊贵之词。 愧我:自谦之词。 知师:知道研虑和尚。 清话:深夜长谈。 不偶:不相合。 【赏析】 这是一首酬赠诗。酬赠诗的特点是“意在言外”,即通过酬赠诗来表达作者的某种思想感情。此诗即是如此。 开头两句,诗人写自己的遭遇与心情。自己出身寒微
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与分析能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“对《赠潭西寺僧研虑二首其一》逐句释义”“给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后把握诗句大意及重要信息点,最后结合重点句子理解诗意。“昔慕潭西寺,今逢潭上僧”意思是:我过去曾仰慕潭边寺院,如今却有幸遇到潭边的和尚。“有缘疑旧识,不俗即良朋”意思是:既然有缘分(指有因缘),就应当像老朋友一样相处
【解析】 本题考查理解诗句内容及赏析诗歌的能力。解答此题,需要学生在平时的学习中注意对诗文的朗读、背诵和默写。同时,也要多读课外书,增加自己的知识量,积累一些诗词常识。答题时,首先要求学生读懂诗句的意思,然后根据题目的要求进行赏析。“仙人”“青莲花”“金枝翠叶”等是关键字,要理解其意思。 【答案】 译文: 仙人手中拿着一朵青色莲花,金枝翠叶交加相衬。忽然间把它扔在地上,顷刻之间幻化成山的分叉
【注释】: 黔娄:春秋末楚国人,贫而不贪,死后妻子卖柴为生。 长铗:战国楚人,剑客。 【译文】: 自己做穷人的妻子,饥寒交迫已二十年了。 功名像蕉叶一样被鹿吃光,岁月像箭一样飞逝。 依靠乞讨度日(长铗),回家时家中只有薄田。 穷途末路我无悔,只希望累你用金钱卜算前程。 【赏析】: 这首诗是作者晚年在贫困中所作,抒发了他对自己一生的反思。首句“自作黔娄妇,饥寒二十年”,说自己做了穷人的妻子
【注释】 扰扰:形容喧闹。 悠悠:悠闲自在的样子。岂丈夫:岂能是大丈夫?指不能与世俗同流合污。 平生:一生。 敝帚:破扫帚。比喻自己。 长镵(chán):长柄的斧头,这里指耕具。 阮籍:魏晋时期“竹林七贤”之一,嗜酒任诞,放达不羁。 怜:同情。 【赏析】 这首诗写于作者晚年,诗中抒发了自己淡泊名利,不慕富贵的高尚情操和人生态度。全诗以自嘲的口吻,表达了对时俗的鄙夷和对阮籍的同情。
题法时帆祭酒式善移竹图二首 其一注释:我是石田的老居士,我的画笔天下无双。我曾经喜欢过西涯的老人,为他挥动着画笔来画出移竹图。现在你寻访旧迹,你的逸兴依然不减当年,你画的竹子千竿玉立,风流倜傥,与当年的我不相上下。 赏析:这首诗是作者赞美另一位画家的佳作。“老居士”指的是石田老人,他是元代著名的文人画家,以擅画墨竹著名,有“墨竹大师”之誉。“画笔世间无”是说石田老人的画笔天下无双,无人能及
诗句释义 1 "爱共虎贲坐" - 这一句中的“爱”字可能指的是对某事或某人的热爱与情感,而“虎贲”通常指的是勇猛的战士,这里可能比喻为英勇或坚强。因此,此句可能意味着自己与某人共同享受某种勇敢或强大的体验。 2. "典型难遽忘" - “典型”在这里可能指一个鲜明的人物或事迹,而“遽忘”表示很快地忘记。这句话可能表明某个人物或事迹给作者留下了深刻的印象,难以忘记。 3. "何如亲把臂" -
介子祠 身隐文焉用,苍茫何处寻。 荒田聊志过,古木已成林。 邑尚表君姓,母能知子心。 专祠崇介节,食报到如今。 注释: - 《介子祠》是唐代诗人李峤的作品。 - 身隐文焉用:意指隐居的人无需文字来表达自己的志向或才华。 - 苍茫何处寻:意指在茫茫的世界中寻找自己的位置或目标很难。 - 荒田聊志过:意为在荒废的田地里随意地留下自己的足迹和回忆。 - 古木已成林:意为古老的树木已经长成树林
韩侯岭 一代无双士,荒祠落木空。 死犹剩抔土,生已陷重瞳。 遗恨留钟室,悲歌有《大风》。 斜阳闪旌旆,飒爽认英雄。 【注释】 1. 韩侯岭:地名,位于今中国河南省境内。 2. 一代无双士:形容某位人物在当世无人能比的才华和地位。 3. 荒祠:破败无主的祠堂。 4. 死犹剩抔土:虽然死去,但仍然留下了一抔泥土。 5. 生已陷重瞳:指生者已经深陷于困境之中。 6. 遗恨留钟室
【注释】 过欣州:路过欣州。感灵辄:感恩之心。 死:指饿死。寻常事:平常的事情。高堂:指家。老亲:年迈的亲人。当年贤宰相:过去的好宰相。肯念:肯记挂。翳桑人:被遮蔽了桑树的人,比喻隐士或隐居者。一饭:一碗饭。宁求报:宁愿求回报。深恩:深厚的恩情。最真:最为真实。穷途:无路可走的境地。空:徒然地。兹义:这种道义。向:对。陈:陈述。 【赏析】 《过欣州感灵辄事》是唐代诗人张祜创作的一首诗
雁飞向南去,人到雁门关。 雁南飞向南方,行人到达雁门关。 晓角三边月,寒云万迭山。 清晨的号角声中,三面边关的月光映照着,高耸入云的群山在寒冷的天空中层层叠叠。 时清行旅适,戍古老兵闲。 时光清明,旅行的人们很愉快;戍守边疆的士兵也感到很悠闲。 直渡桑干水,仍骑代马还。 直接渡过桑干河,依然骑着代郡的战马返回家乡
【注】:平阳:郡名,今山西临汾西南。云薄不藏日,轻阴酿雪稀。云层太厚,阳光无法穿透;微阴下,雪又显得稀少。 野塘初冻合,官道尚尘飞。田野的池塘刚刚结冰,但官道上却尘土飞扬。 天意宁如此,穷檐正苦饥。难道这是上天的意志吗?我住的破败屋檐下,正在遭受饥荒之苦。 润渍麦苗肥。为何能给我带来一尺深的水,滋润着麦苗让它长得更加茂盛呢