津头遥见碧波飞,一叶扁舟趁落晖。
风力满帆成独往,棹歌临水送将归。
孤城战垒空埋骨,草舍渔村半掩扉。
为语行人莫惆怅,时清鱼鸟已忘机。

安平晚渡

津头遥见碧波飞,一叶扁舟趁落晖。 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

译文:傍晚时分,我站在渡口,远远地看到一片绿水在夕阳的映照下像波浪一样翻滚,一艘小船正迎着夕阳缓缓驶来。 ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————-

注释:津(渡口) - 指河流交汇的地方。

风力满帆成独往,棹歌临水送将归。

译文:船帆鼓满迎着微风,我在独自划桨,随着船只向岸边靠近,听到船上有人唱起了歌声。

注释:棹歌 - 船桨击水发出的声音,此处泛指船上的歌声。

孤城战垒空埋骨,草舍渔村半掩扉。

译文:曾经的孤城和堡垒如今已经变成了一堆堆的白骨,草舍和渔村也早已被岁月掩埋,只留下几扇半开着的门扉。

注释:孤城 - 指曾经的城池。

为语行人莫惆怅,时清鱼鸟已忘机。

译文:告诉那些远行的行人不要忧伤,如今的水清岸绿鱼儿鸟儿都已经忘记了那过去的争斗。

注释:时清 - 形容环境清幽和平。

赏析:这首诗是唐代诗人刘长卿的作品。诗中描绘了作者在渡口所见的景象:夕阳下的江边,一叶扁舟在风中摇曳,船帆鼓满,作者独自划桨前行。远处的孤城和战垒已经变成了一堆堆的白骨,而近处的草舍和渔村则被岁月掩埋,只有几扇门扉半开着。这些景象让作者感慨万千,他告诉那些远行的行人不要忧伤,如今的水清岸绿鱼儿鸟儿都已经忘记了过去的争斗。这首诗通过对景物的描绘表达了作者对历史沧桑的感慨以及对和平安宁生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。