祖孙先后享殊荣,胙土分茅在此城。
破虏起家归命覆,大吴终始在乌程。
【注释】
祖孙:指孙权和孙皓。先后:指孙权和孙皓父子相继称王。胙土分茅:指分封土地,赐给权力。破虏:指攻破东吴的强敌,这里指平定了东吴的内乱。起家:指发迹、得势。归命覆:指孙皓投降,并被处死。大吴:指南吴。终始:指吴国的建立和发展。乌程:县名,即今浙江湖州市。
【译文】
孙权和孙皓先后享有盛名,分封土地,赐予权力都在城。
击败敌人,从内部攻破东吴,归顺国家,被诛杀,大吴始终在乌程。
【赏析】
这首诗是作者对历史人物孙权和孙皓的评价。孙权是三国时吴国的创立者,孙皓是其孙子,两人先后为吴国君主。诗中称赞他们先后享受荣宠,分封土地,赐予权力都在这里。同时,诗中也赞扬了孙权在消灭东吴内部叛乱后,归顺国家,最终被诛杀的功绩。最后,诗人指出,尽管孙权和孙皓已经不在人世,但他们为吴国所做的贡献却永远留在人们的心中,因此说“大吴始终在乌程”。