流莺绕树午阴清,好客临门旧有名。
百战中原高壁垒,十年东海少逢迎。
吹残夜色怜羌管,销尽南薰付论衡。
几度读君春草句,萧萧风雨晚潮生。
酬彭燕又
流莺绕树午阴清,好客临门旧有名。
百战中原高壁垒,十年东海少逢迎。
吹残夜色怜羌管,销尽南薰付论衡。
几度读君春草句,萧萧风雨晚潮生。
注释:
- 流莺:黄鹂等鸟儿的叫声。
- 百战:指经历了很多次的战争。
- 高壁垒:指坚固的防线。
- 少逢迎:很少受到欢迎。
- 羌管:古代一种弦乐器,此处指羌笛。
- 南薰:南方的暖风。
- 论衡:这里可能指的是书信、文章一类的东西。
赏析:
这首诗是诗人对朋友的赠诗。首联“流莺绕树午阴清,好客临门旧有名”描绘了一幅宁静的画面:流莺在树上鸣叫,阳光洒下一片明亮;门前好客,主人名声远扬。颔联“百战中原高壁垒,十年东海少逢迎”则表达了诗人对战争和和平的深刻思考:经历过无数的战争,使得边疆的壁垒更加坚固;而在和平时期,人们却很少能享受到这种宁静的生活。颈联“吹残夜色怜羌管,销尽南薰付论衡”以凄美的笔触描述了夜晚的景象:羌笛的声音在夜色中显得如此凄凉,而南风已经过去,只剩下一片寂静。尾联“几度读君春草句,萧萧风雨晚潮生”则是诗人对朋友的赞美之情:你已经写了很多关于春天的诗句,而我读了无数遍,现在正是晚秋时节,风吹过,带来一丝丝寒意,而大海的潮水也在涌动。整首诗充满了对友谊的珍视和对和平生活的向往。