鳏鱼夜觉秋气寒,上忧长漏之高天。下忧穷潦之井阑,游子出门日以远,枯桑海水来日难。
【注释】
鳏鱼:指寡妇,因“鳏”是无夫的男子,“鱼”是水族,这里比喻女子。
夜觉:夜间醒来。
秋气寒:秋天的凉意。
上忧长漏之高天:担心长漏(即古代宫漏)报时之声传到天上。上忧,忧虑在上位的人。
下忧穷潦之井阑:担忧井边的水淹了栏杆。穷潦,深水。
游子出门日以远:离家出外的日子越来越远。
枯桑海水来日难:比喻人命短促,如枯桑易老,如海水难量(见《庄子·知北游》)。
【译文】
孤独的寡妇在秋夜里醒来,感到寒气袭人,担心长漏(古代宫漏)的报时声传到天上。又担忧井边的水淹了栏杆,离乡背井的游子一天天地远离家乡。人的生命像枯萎的桑树一样易老,又如大海一样难以计量。
【赏析】
这首七言绝句,写一个孤苦的寡妇对丈夫的怀念与思念之情。全诗以一“怨”字贯穿,从上下两方面抒写了她内心的忧伤与不安。
首联写自己孤独凄凉的处境;颔联写自己的担忧,担心长漏(古代宫漏)的报时声传到天上;颈联写自己对丈夫出外在外的挂念;尾联写自己对生命短暂的感慨。
这首诗用直白的语言表达了诗人的内心感受,语言简洁明了,感情真挚深沉,具有很强的艺术感染力。