汉武逐匈奴,乃有汉族称。
唐人伐高丽,故号相频仍。
岂其中夏主,直待刘邦兴。
愚人论种族,但见僭无徵。
五胡乱晋末,子孙犹绳绳。
匈奴祖夏后,史书良足凭。
乱中杂感五首
革命
汉武逐匈奴,乃有汉族称。
唐人伐高丽,故号相频仍。
岂其中夏主,直待刘邦兴。
愚人论种族,但见僭无徵。
译文:
汉朝汉武帝驱逐匈奴,才有了“汉”这个名称。唐朝人攻打高丽,所以“唐”这个字频繁出现。难道他们是中原的主人,直到刘邦的崛起才改变了这种状况吗?愚蠢的人只看到了他们的篡夺行为,却没有看到这背后的原因。
注释:汉武,指汉武帝刘彻。匈奴,古代北方游牧民族。唐,指唐朝。刘邦,即汉高祖,西汉的开国皇帝。僭(jiàn),超越本分,滥用职权。
赏析:
这是一首表达对历史变迁和民族关系的思考的诗歌。诗人通过对汉朝、唐朝与匈奴的关系的分析,指出了历史进程中的某些规律和现象。他的观点可能是基于对历史的深入研究和理解,也可能是对当时社会现实的反映。这首诗体现了诗人的历史观和文化观,同时也反映了他对民族关系的深刻思考。