长松不合绾离别,一望云峦尽萧瑟。海风怒攫龙昼吟,白日无光照岩缺。
横蟠百里如谾豅,奇姿万态羞雷同。相逢往往若缁素,不然虬髯铁肋真英雄。
卿胡为此鄙琐事,细看悬佩书官字。岭头日日送行人,销尽拿云无限志。
吁嗟哉,群生位置亦有缘,山林廊庙皆徒然。君不见眉山大节凛千古,英风伟干凌中天。
桄榔林外老闲散,不如樗栎终天年。又不见滇南谪戍古遗直,踏歌放浪悲蛮烟。
金鸡永绝刀环梦,至今相门双桂空连蜷。知君不诩烟霞癖,大野通都聊混迹。
道旁终有有心人,偃蹇龙鳞当自惜。怪石何年同入贡,转教枫柳争嘲弄。
栋梁之遇自古难,可叹大材成小用。
剑州官道古松歌
长松不合绾离别,一望云峦尽萧瑟。海风怒攫龙昼吟,白日无光照岩缺。
横蟠百里如谾豅,奇姿万态羞雷同。相逢往往若缁素,不然虬髯铁肋真英雄。
卿胡为此鄙琐事,细看悬佩书官字。岭头日日送行人,销尽拿云无限志。
吁嗟哉,群生位置亦有缘,山林廊庙皆徒然。君不见眉山大节凛千古,英风伟干凌中天。
桄榔林外老闲散,不如樗栎终天年。又不见滇南谪戍古遗直,踏歌放浪悲蛮烟。
金鸡永绝刀环梦,至今相门双桂空连蜷。知君不诩烟霞癖,大野通都聊混迹。
道旁终有有心人,偃蹇龙鳞当自惜。怪石何年同入贡,转教枫柳争嘲弄。
栋梁之遇自古难,可叹大材成小用。
译文:
剑州的官道边古松挺拔,它们似乎在表达着离别的哀愁。放眼望去,连绵不断的云山显得格外萧瑟凄凉。海风猛烈地咆哮着,仿佛要挟持龙在白天飞翔,但阳光无法穿透岩石的裂缝。
这些古松盘曲蜿蜒,如同巨龙般横卧在大地,它们的形态千变万化,让人感到羞愧自己与它们相差甚远。当我们相遇时,彼此就像穿着黑衣和素服的人一样,如果不是那样的话,那真正的英雄应该就是虬髯铁甲般的男子了。
你为何如此鄙视这些琐碎之事呢?请仔细看看那些悬挂在官道边的宝剑吧,它们代表着官员们的身份和荣耀。然而在剑州这个地方,人们每天都要送别离去的行者,他们的心情也像这拿云一样沉重,充满了无尽的遗憾。
唉,众生的命运都有其缘分所在,无论是在山水之间还是在朝廷之中,都是徒劳无功的。你看,眉山上的大士们是多么的刚直不阿,他们的高尚品德就像巍峨的山峰一样屹立于天地之间。
而在远方的桄榔树丛之外,那些悠闲自在、无忧无虑的人们过着自由的生活,他们的生命就像是一棵棵樗栎树一样,虽然终其一生也无法享受真正的幸福。
在远离京城的地方,那些被贬谪到边疆的人们仍然保持着那份对国家的忠诚和热血,他们的歌曲和舞蹈充满了对故乡和亲人的思念之情。
金鸡永远也无法再听到那些曾经的梦想,如今那些曾经辉煌一时的家族已经逐渐凋零,只剩下那些孤独的双桂树在枝头摇曳。我知道你并不羡慕那种只追求个人享乐的生活方式,而是更愿意在大地上留下足迹,为社会做出贡献。
道旁终将有那些心怀天下的人,他们将用自己的行动来证明自己的价值。而那些奇特的石头也将会被人们发现并加以利用,让它们成为人们生活中的装饰物。
栋梁之材难得,那些能够成就大业的人却往往得不到应有的赏识和使用。