行行牛角挂农书,雨后村田晚自锄。
客至一樽秋露下,烹葵剥枣事何如。

【注释】牛角:农具。农书:农事书籍。一樽(zūn):一杯酒。葵:葵菜,一种蔬菜。

【译文】牛角挂着一本农事的书本,雨后村田晚上自己去锄草。有客人来了,就在秋露下开怀痛饮,用烹煮的葵菜和剥开的枣子招待客人,这件事怎么样?

【赏析】这是一首描绘农村晚景的田园诗。首句“行行牛角挂农书”,写诗人带着农书在田间劳作。次句“雨后村田晚自锄”,写诗人趁着雨后的晴光,在村头田边锄去田里的杂草。第三句“客至一樽秋露下”,写有客人来,诗人便在秋露中畅饮,表现出诗人与朋友之间亲密无间的关系。末句“烹葵剥枣事何如”,写诗人在与朋友畅饮之余,还品尝了烹煮的葵菜和剥开的枣子,这又表现出诗人对生活的热爱。全诗语言朴实而自然,情感真挚而深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。