五岭天垂尽,曾经马伏波。
气蒸飞鸟避,木合夜猿多。
徭洞堪传檄,楼船尚枕戈。
汉家铜柱在,事业莫蹉跎。
送李蘅若同年之岭右
五岭天垂尽,曾经马伏波。气蒸飞鸟避,木合夜猿多。
徭洞堪传檄,楼船尚枕戈。汉家铜柱在,事业莫蹉跎。
注释:
- 五岭天垂尽,曾经马伏波。
五岭:泛指广东、广西一带的群岭,这里特指南岭、西岭、北岭和南岭。天垂尽:天空低垂,形容山峦重叠,地势险要。马伏波:指的是东汉名将马援,他曾随光武帝平定交趾(今越南北部)。
- 气蒸飞鸟避,木合夜猿多。
气蒸:云雾弥漫,热气腾腾的样子。飞鸟避:鸟儿因为天气炎热而躲避。木合:树木丛生的地方,暗指山间密林。
- 徭洞堪传檄,楼船尚枕戈。
徭洞:古代用于传递军事文书的小洞穴。堪:可以,能够。传檄(xié):用箭射进营垒,表示传达文告。楼船:大型战船。枕戈:把兵器放在枕头上。
- 汉家铜柱在,事业莫蹉跎。
汉家:指东汉,也指汉朝人。铜柱:指汉武帝时期设置的“汉”字标志,用来标识中原和边疆。事业:指事业成就。莫蹉跎:不要虚度时光。