雷雨昨宵过,郊原气莽苍。
群峰相紫翠,万树各丹黄。
空谷马蹄碎,夕阳人影长。
停车寒更甚,星月满衣裳。
兴京道中
雷雨昨宵过,郊原气莽苍。
群峰相紫翠,万树各丹黄。
空谷马蹄碎,夕阳人影长。
停车寒更甚,星月满衣裳。
【注释】:
- 雷雨:昨夜的雷雨。
- 昨宵过:昨夜过去。
- 郊原:郊外原野。
- 气莽苍:气息广阔。
- 群峰:许多山峰。
- 相紫翠:相互映衬着紫色和绿色。
- 万树:无数的树木。
- 丹黄:红色的树叶。
- 空谷:空旷的山谷。
- 碎:破碎。
- 影长:影子很长。
- 停车:停下车来休息。
- 寒更甚:更冷得厉害。
- 星月:星星和月亮。
- 衣裳:衣服、衣裳。
【译文】:
昨夜的雷雨刚刚过去,郊外的原野充满了清新的气息。
众多的山峰相互映照着紫色和绿色的景色,无数的树木呈现出红黄色的美景。
在空旷的山谷中,马蹄声被打破,而夕阳下的身影拉得很长。
停下车辆休息时觉得更加寒冷,星星月亮洒满了衣服上。
【赏析】:
这是一首写景诗,通过诗人对自然景观的感受和描绘,表达了他内心的愉悦和对大自然的热爱。首句“雷雨昨宵过”,用“昨宵”二字,既交代了时间,又表明了天气的变化,为后文景物描写作了铺垫;“郊原气莽苍”一句,写出了雷雨过后的郊原景象,给人一种辽阔无垠的感觉;“群峰相紫翠,万树各丹黄”两句则具体描写了山峦与树木的色彩,色彩鲜明而又和谐,让人感受到大自然的美丽与神奇;最后一句“停车寒更甚,星月满衣裳”则以“停”、“寒”、“星月”三个关键词,将诗人在雷雨过后停车休息的情景生动地刻画出来,让人仿佛置身于一个宁静而又浪漫的环境中。整首诗歌语言简练,意境深远,给人以美的享受。