郎妾各西东,隔住莲花路!
不及野鸳鸯,东西任来去。
注释:
郎和妾各自向西或向东,隔着莲花路。
不及野鸳鸯,东西任来去。
译文:
男和女各自向西边或东边走,隔着莲叶小路。
比不上野鸳鸯自由自在,无论向哪个方向都可以来去。
赏析:
这首诗是一首写男女分别的诗,表达了诗人对于离别的无奈和伤感。
首句“郎妾各西东”描绘了男、女双方在花间别离的情景。他们各自走向不同的方向,无法相会。这里的“郎”和“妾”指的是情侣或者夫妻,他们因为某种原因不得不分开。
次句“隔住莲花路”进一步描述了他们的分离状态。他们在花间的路上只能通过莲花桥,但无法相见。这里的“莲花路”象征着他们之间的距离和隔阂。
第三句“不及野鸳鸯”,直接表达了诗人的观点。野鸳鸯可以自由自在地往来,而他们却不能。这里的“野鸳鸯”是指不受束缚的爱情,他们的爱情比他们的分离更加美好。
最后一句“东西任来去”,是对前两句的总结。无论是谁,都可以根据自己的意愿来选择自己的道路。这里的“东西”指的是南北方向,象征着他们的未来和命运。
这首诗通过描绘男、女之间的分离状态,表达了诗人对离别的无奈和伤感。同时,它也赞美了野鸳鸯的自由爱情,鼓励人们追求真正的爱情。