百斛秋光压两眉,河声岳色写嵚崎。
举杯击筑雄心郁,度索寻橦世路危。
蘅杜飘零南国怨,关山孤愤《北征》诗。
缁衣日逐风尘热,寥落行藏亦自疑。
【译文】
百斛秋光压两眉,河声岳色写嵚崎。
举杯击筑雄心郁,度索寻橦世路危。
蘅杜飘零南国怨,关山孤愤《北征》诗。
缁衣日逐风尘热,寥落行藏亦自疑。
【注释】
感怀:即感慨人生、感慨身世之意。
百斛:比喻沉重的心情或负担。
秋光:指秋天的景色。
压两眉:形容愁绪重重。
河声岳色:指黄河的水声和高山的景色。
写嵚崎:形容景色奇特险峻。
举杯击筑:指饮酒弹琴。
雄心郁:指胸怀壮志。
度索寻橦:指学习技艺。
世路危:指人生的路途艰难困苦。
蘅杜:两种植物,分别指蘅香草与杜若草。
飘零:凋零散落。
南国怨:指南方人的哀怨之声。
关山:指边关山川。
孤愤:《北征》是一首古诗,表达了作者内心的孤愤之情。
缁衣:黑色的衣服,这里指战袍。
日逐风尘热:形容战乱频繁,生活艰苦。
寥落:寂寞冷落。
行藏:指行为和处世方式。