破晓冲寒渡,春深拥敝裘。
山仍含雪睡,河尚带冰流。
远塞愁羁客,衰年愧壮游。
此行亦自笑,并不为封侯。
晓渡瓦哈木河
破晓冲寒渡,春深拥敝裘。
山仍含雪睡,河尚带冰流。
远塞愁羁客,衰年愧壮游。
此行亦自笑,并不为封侯。
注释:
- 破晓冲寒渡:破晓时分,冒着寒气渡河。
- 春深拥敝裘:春天的景色依然寒冷,仍然穿着破旧的外衣。
- 山仍含雪睡:山上依然覆盖着雪,好像在沉睡。
- 河尚带冰流:河水仍然带着冰块流动。
- 远塞愁羁客:远离边塞,心中忧愁。
- 衰年愧壮游:年纪已老却惭愧于年轻时的壮游。
- 此行亦自笑:这次行动也让我笑了。
- 并不为封侯:不是为了封侯而行动。
赏析:
这是一首表达旅人情怀的诗。诗人描绘了一幅破晓时冒寒渡河、春日依然穿着破旧衣物、山峰上仍覆盖着雪、河水还带有冰块的画面。通过这些形象生动的描写,诗人表达了自己对边塞生活的思念和对青春往事的感慨。最后一句“此行亦自笑,并不为封侯”表明了他虽然身处边塞,却并不为了功名利禄而行动,更强调了他对自然美景的欣赏和对自由生活的向往。这首诗以其简洁的语言和深刻的情感,展现了诗人对生活的独特理解和感受。