客里难为别,春风送远行。
飞花明驿路,落日照边城。
肮脏虞翻骨,噌吰夏统声。
黔西天万里,挥手泪纵横。
【注释】
黔:贵州省的别称。
客里:客居他乡。
难为别:难以作别。
春风:这里指春天的和暖气候。
飞花:指飘飞的柳絮,也比喻离别的情景。
明:明亮、照耀的样子。
落日:指太阳即将西沉的景象。
肮脏:指清白廉洁。
虞翻骨:虞翻字仲翔,东汉末年的名臣,有“奇伟不群之器”的美称。他的骨骼清奇,后人因此称其骨头像虞翻一样。
噌吰:指声音高亢激越。
夏统:指夏统子,东汉末年著名的隐士,隐居山林,不与世争。
黔西:指贵州西部,泛指贵州一带。
天万里:形容空间极为广阔。
挥手泪纵横:表示送别时依依不舍,流下了眼泪。纵横:纵横交错,指泪水。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。首联写送别在春光中进行;颔联写送行途中所见景色;颈联写送友的人,突出了诗人对友人的深情厚意,以及自己的高洁品质;尾联写诗人送行时的感慨和心情。全诗语言质朴,风格朴素,情真意切,感人至深。