病起掩关坐,相存人未曾。
不眠听夜漏,残渴饮春冰。
著录参中垒,抽琴叹广陵。
故园芳草色,惆怅已层层。
乙未二三月间六首
病起掩关坐,相存人未曾。
不眠听夜漏,残渴饮春冰。
著录参中垒,抽琴叹广陵。
故园芳草色,惆怅已层层。
【注释】
病:疾病,指久病在床。乙未:唐穆宗年号,公元826年。二月:农历二月。
掩关坐:关闭门户,坐在屋内。坐:坐卧。
相存:相互照应,互相照顾。人未曾:没有人在身边。
不眠听夜漏:睡不着觉,夜里听着滴答滴答的计时器声。夜漏:夜间计时器。
残渴:口渴。春冰:春天的冰块,比喻清冷之物。
著录:记录。中垒:宫中的壁垒,这里指皇宫。
参:《汉书·艺文志》有《太史公书》三十六卷、《太初历》三十九卷等,此处泛指藏书之处。
抽琴叹广陵:取出琴来弹着,发出悲凉的感叹。广陵:古郡名,今江苏扬州一带,这里指扬州。
故园:故乡,旧居。芳草色:指故乡的景色。已层层:已经重重地堆积起来。
赏析:
这是一组七言诗,共四句,内容上紧密相连。诗人因病而闭门静养,无人陪伴,只能独自坐着;他睡不着觉,听见了夜里的滴漏声,又感到口渴难忍,喝下了春天的冰块解渴。他想起了当年与朋友们一起读书写字的情形,现在却只能在书房里回忆过去。他不禁发出了深深的哀叹,怀念着故乡的美景,但如今故乡的美景已经重重地堆积起来了。这首诗表达了作者对故乡的深深思念之情。