十年槐树下,劳劳役尘梦。
起视西南枝,亦有微风动。
【注释】
南归:回到南方。初发都:刚从朝廷出发回乡。留别:分别。寓居:暂住某地。草树:比喻故乡。五首:指五首诗。
【赏析】
“十年槐树下,劳劳役尘梦。”首句点题,写诗人离开京师长安,来到洛阳的故园。在京城十年,他为国事奔走忙碌,如今又回到自己的家乡,不免要感叹岁月蹉跎。这两句是说,诗人离开京都后,在洛阳住了十年,这中间他为了国家大事奔波忙碌,劳累不堪。如今,他终于回到了故乡的故地,可是,当他看到那棵曾经度过他许多辛勤工作的槐树时,不禁感慨万千,想起了过去那些为国操劳、奔波忙碌的日子。
“起视西南枝,亦有微风动。”第二句紧接上句而来,写诗人回到故乡后的情景。他站起身来,环顾四周,看到那棵槐树的枝头微微颤动。这时,微风吹过,树叶沙沙作响,似乎在为他的到来而欢欣鼓舞。这两句诗描绘了诗人回到故乡后所看到的景象。诗人看到这棵槐树,不禁想起了自己在京城时的那些日子,那时他也像这棵槐树一样,为国操劳、奔波忙碌。而今,他终于回来了,看到了这棵槐树,也听到了它发出的沙沙声,仿佛在欢迎他的归来。
【译文】
十年来我在京城中为国事而奔波忙碌,如今我终于回到了我的故乡。当我看到那棵槐树的枝叶摇曳时,我仿佛又回到了十年前的那个春天。