雅乐沦江海,先皇旧赐琴。
曲终尝变徵,愁绝不关音。
风雨孤臣泪,乾坤逐客心。
可怜家万里,西望白云深。
这首诗是李白的《和王南州听杨太常弹琴诗》。下面是逐句的翻译:
雅乐沦江海,先皇旧赐琴。
注释:高雅的音乐淹没在江海之中,这是先皇赐予的琴。
赏析:这里描绘了音乐的深远影响,如同江海般包容,也暗示了音乐对人的心灵的触动。曲终尝变徵,愁绝不关音。
注释:乐曲结束的时候,有时还会用变徵来演奏,但忧愁并不因此消散,这与音乐本身无关。
赏析:这里的“变徵”是一种古代的乐器,用来表达深沉的情感,如悲伤、哀伤等。然而,即使在这样的情感下,诗人的心情并未因此而有所改变,反而更加沉重。这反映了诗人内心的纠结和无奈。风雨孤臣泪,乾坤逐客心。
注释:我像风雨中的孤独之人一样,泪水涟涟;我的心像被逐出家园的游子一样,漂泊不定。
赏析:这里描绘了诗人内心的孤独和无助,像是身处风雨中,无处可依;又像是被放逐的游子,失去了归宿和安宁。这种心境使得诗人感到痛苦和迷茫。可怜家万里,西望白云深。
注释:可惜我的家乡相隔万里之遥,我只能遥望着那片远去的白云。
赏析:这里的“西望白云深”表达了诗人对于远方家乡的思念之情。他看着远方的白云,心中充满了对家乡的怀念和渴望。这种情感是深沉而真挚的,也是诗人内心世界的写照。
整首诗以琴声为媒介,通过音乐的变化和诗人的内心感受,展现了诗人复杂的情感世界。它不仅仅是对音乐的描述,更是对诗人自身情感的抒发。