孤灯照雨助愁思,形影凄凉守穗帷。
君太无情抛我去,男婚女嫁独支持。
注释:
孤灯:一盏孤零零的灯火,形容环境孤独凄凉;助愁思:增添我的忧愁;形影:身影和形体,指自己;守穗帷:守护着稻谷;君太无情,你太不情意了,指丈夫抛弃我;男婚女嫁:男女结婚;独支持:独自支撑。
赏析:
这是组诗《悼亡夫》中的一首,表达了诗人在丈夫去世后的孤独与痛苦。全诗通过描绘孤灯、形影、稻谷等意象,展现了诗人内心的哀伤和无奈。同时,诗人也表达了对生活的坚强态度和对未来的期望。
孤灯照雨助愁思,形影凄凉守穗帷。
君太无情抛我去,男婚女嫁独支持。
注释:
孤灯:一盏孤零零的灯火,形容环境孤独凄凉;助愁思:增添我的忧愁;形影:身影和形体,指自己;守穗帷:守护着稻谷;君太无情,你太不情意了,指丈夫抛弃我;男婚女嫁:男女结婚;独支持:独自支撑。
赏析:
这是组诗《悼亡夫》中的一首,表达了诗人在丈夫去世后的孤独与痛苦。全诗通过描绘孤灯、形影、稻谷等意象,展现了诗人内心的哀伤和无奈。同时,诗人也表达了对生活的坚强态度和对未来的期望。
【解析】 1.妆台:梳妆用的镜台。孤灯:指孤零零的一盏灯。双:指照影,有双照之意。 2.卷幕:拉开窗帘。关窗:关上窗户。 3.遣闷:排解忧愁。银拨:银制的琵琶,这里代指琵琶。 4.寻诗:寻找诗词。倒玉缸:倒满酒杯。 5.清音天外度,知是晓钟撞(注释):《全唐诗》作“清声入杳空,知是漏声到”,意思是清丽的琴音从天外边传来,知道那是漏声。 【答案】 悄立妆台下,孤灯照影双。 孤灯照影双
【注释】 1.奉读:恭敬地阅读;指代诗歌《阳春》 2. 阳春调:唐代诗人李白的五言古诗。 3. 三生空有梦:意思是前生今世都只能做一个虚无缥缈的梦境。 4. 江水阔:长江水面辽阔,一望无际。 5. 目断楚云边:意思是目光所及之处都是楚地的白云。 6. 楚云边:楚地的云彩。 【释义】 你寄给我《阳春》这首诗,我读了之后非常感动,但可惜我们相隔甚远,无法见面,只好在梦中与你相见
【解析】 此题考查学生对诗文内容的理解和分析能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后结合注解理解诗意,最后将诗句与译文、注解进行一一对应即可。注意不能添字,不能漏字、错字。 ①“福慧双修得”,意思是:修行福慧两全,获得成功。②“云泥怅隔天”,意思是:我仰望天空,你却高在云端,我们相隔太远了
诗句解析 1. 黄泉无一信: - 黄泉: 指人死后的去处,即阴间。 - 无一信: 没有消息或回信。 - 赏析: 此句表达了对亡妻的深切思念和对她在阴间的孤独感。 2. 望汝眼将穿: - 望: 期待。 - 汝眼将穿: 形容眼睛因为过度期盼而流泪,形象地描绘了对亡妻的深情。 - 赏析: 这句话反映了诗人对妻子去世后,自己内心悲痛至极的状态。 3. 膝下娇犹女: - 膝下:
【注释】 1、湘帘:一种用湘妃竹做的帘子。 2、敲诗:指吟诵诗歌。嫌:嫌恶,讨厌。 3、拥卷:抱着书卷,即读书。爱宵长:喜爱长夜的寂静。 4、细拨灰馀火:轻轻摇动余烬以助于燃烧。 5、蕉窗风雨急:蕉叶为窗,风吹雨打,景象凄清。 【赏析】 这首诗是诗人夜坐时有感而作,表达了诗人在夜晚寂寞中对生活的感受和思考。 首句“悄把湘帘下”,诗人静静地放下窗帘,进入了一个静寂的世界。这里的“悄”字
【解析】 此诗是作者对友人陈怡萱女史的赠答,表达了作者对陈怡萱的思念之情。 【答案】 译文: 我曾在瑶篇中寄过信给你,捧读着它已经忘记了自己。 我因思念你而频频地梦见你,我愿和你成为亲密的朋友。 面对清风增添了别离时的伤感,对着明月想起了你的丰神。 一片殷勤的心意,遥远地飞向远方的故人。 赏析: 首句中的“瑶篇”指的就是《瑶台集》。这是唐代文学家元稹的诗集,集中有《酬乐天书事》一诗:“瑶篇尝寄我
诗句释义 1 搦得如花管:这里比喻女子的手指纤细,如同用花管制成的乐器一样优美。 2. 何妨是女身?:这句话表明作者认为女性的手指美丽,并不妨碍她是女性的身份。 3. 琴书伴永昼:指的是在闲暇的时候,有琴书作为伴侣。 4. 风月有芳邻:形容周围有美好的人或事物陪伴。 5. 谊缔三生幸:表达了与对方结缘是三次生命的荣幸。 6. 交联一片神:意味着两个人之间的感情非常神奇和强大。 7. 愿添双羽翼
【解析】 这是一首七言律诗。前四句,写阿嫂之才高、貌美、聪慧、善解人意,并自比王右军。后两句写自己对阿嫂的羡慕之情。全诗语言优美,感情真挚,表达了作者对阿嫂的赞美和喜爱之情。 【答案】 ①才华:才能;②迥出群:高出一般人;③清芬:清香,这里指美好的名声;④承欢:受父母或长辈们的爱护与照顾;⑤解意:理解心意;⑥丹青笔:绘画用的毛笔,这里比喻文采
这首诗是唐代诗人王维的作品,名为《隐士》。下面是对这首诗的逐句释义: ```plaintext 富贵多忧辱,何如独乐天? ``` - 注释:富贵多忧虑,不如独自快乐。 - 赏析:这里表达了诗人对名利的追求和对清贫隐居生活的向往。他羡慕那些能远离尘嚣、追求内心宁静的人。 ```plaintext 花阴看睡蝶,竹径听流泉。 ``` - 注释:在花荫下观赏着蝴蝶沉睡的姿态
我们来逐句分析这首诗。 1. 虫语闲阶急 - 解析:秋天的夜晚,蟋蟀在寂静的台阶上急促地鸣叫,象征着深秋时节的到来。 - 关键词:秋夜、蟋蟀(虫)、闲阶 - 注释:描述了秋天夜晚的景象,蟋蟀的叫声给这个场景增添了一些生机。 2. 宵深未感凉 - 解析:尽管已经很晚了,但诗人并没有感到一丝凉意,可能是因为天气转凉或诗人对凉的感觉不强。 - 关键词:宵深、未感凉 - 注释
译文: 怕看月色映照在画眉窗上,空房只有自己的影子相伴。 恨不能和亡夫一同到黄泉相见,孤零零地对着寒灯落泪。 注释: 乙巳岁:作者自注:宋徽宗靖康二年(公元1127年),金兵攻陷汴京。 怕看月照画眉窗:画眉,即描眉,古人女子妆饰之一。窗,窗户。 映得空房影不双:空房,即无主人的屋子。影不双,即没有伴侣。 黄泉难共到:黄泉,指地下。难共到,难以同赴阴间。 茕茕:孤单单的样子。 对寒釭(gāng缸)
【注释】一盏:一盅,古代量器。清茶:淡如水的茶水。瓣香:几根香。儿啼女哭:指家中孩子哭闹。 【赏析】 此诗写诗人对亡夫的怀念和对家中琐事无暇顾及的遗憾。 首联“一盏清茶一瓣香,儿啼女哭绕灵床。”意思是说在妻子逝世之后,家里只剩下我一人,只有那一盏清茶陪伴着我,而那一缕袅袅香烟也随风飘散而去。我独自一人面对着灵堂,听着孩子们的哭泣声,心中不免感到一阵空虚和寂寞。这两句诗描绘了诗人孤独凄凉的处境
【注释】 乙巳岁:作者去世那年。鸾凤:传说中凤凰和鸳鸯是夫妻,此处指丈夫。 潜身:隐藏形迹。地:阴间。 痴心:指对亡妻的怀念之情。 赏析: 这是一首悼念亡妻的诗。诗人用“恨不潜身入地随”表达了他对妻子的怀念之情,希望与她同在。他用“冥路可怜今已隔”,写出了妻子已经离他而去,生死相隔,无法相见的痛苦。最后两句“痴心犹日盼君归”,表达了他对妻子的无尽思念,期盼着她能早日归来。整首诗语言朴实,情感真挚
注释: 妆台惨淡久生尘,两鬓蓬松泪满巾。我太怜惜你,你却如此疼爱我,令人伤心。 赏析: 这是一首悼亡诗,表达了妻子对丈夫深深的怀念和悲伤之情。整首诗语言朴实,情感真挚,生动地描绘了妻子因丈夫去世而陷入深深的痛苦和思念之中的情景。通过“妆台惨淡久生尘”、“两鬓蓬松泪满巾”等描写,展现了妻子的悲痛和哀怨,以及她对丈夫深深的思念和不舍。同时,诗中的“我忒怜卿卿惜我”也表现了诗人对妻子的同情和关爱
注释: 物是人非可奈何,思君终日泪成河。 镜破了都不知道,翻恨前生罪孽多。 译文: 物是人非令人无奈,思念丈夫整天流泪如河。 不知道镜子破了都不知,反而责怪自己过去造的罪过
【注释】 乙巳岁:即公元1045年。 无计:没有办法。 随:顺从。 睽(kuí):分离,分开。 咫尺:比喻极近的距离。 寸心:内心,指夫妻之间感情的深厚。 临终语:临死前说的话。 幼儿:小孩。 【译文】 无法再找到机会去和你一起唱歌和跳舞,我们分开后,两地相隔,已经没有时间去理齐眉毛的事了。 我的内心记得你临死前说过的话,嘱咐我一定要好好地照顾孩子。 【赏析】