芦沟之桥走百货,柴车阻塞断人过。
前车脱轭扶牛立,后车挨帮骑马坐。
须臾十车五车横,千车百车不肯行。
日中相望愁日暮,九衢遥瞩走峥嵘。
豪贵驰来鞭挞厉,回辕让路开复闭。
念子气骄衣裳单,天寒露宿真拙计。
都城百雉开九门,九门亦复如云屯。
侯家应有车千辆,牛马风尘日月昏。
忆昔子针来奔晋,华轩炙毂夹道进。
观者惊愕未敢言,雷轰电掣公卿震。
富贵事君莫等伦,不见诗咏车辚辚。
寄言行役冠裳客,好避驱车独力人。

芦沟桥上,车辆络绎不绝。柴车堵塞通道,阻碍行人通行。

前面车辆的牛已脱下轭,扶着牛站立;后面的车辆挨紧着帮,骑马的人坐着。

顷刻间,十辆车五辆车横在路上,千辆车万辆车无法通行。

太阳落山,天色渐暗,人们眺望远方,只见道路崎岖不平。

豪贵之人驱马而来,鞭挞马匹使它们疾驰;调转车头让他们让道,再关上车门,不让车辆通行。

想到自己衣着单薄,天寒露宿,实为拙劣之计。

京城里百雉门开得九扇门,九扇门也像云一样密集。

侯府中应有车千辆,牛马在风尘中行走。

回想当年晋文公驾着华丽的车子来投奔,车毂被炙热的光芒照耀。

围观者惊愕不敢言语,雷声隆隆电光闪闪,公卿们震惊不已。

富贵的事要尊重君上,不应等闲看待。

如今没有诗歌歌颂车轮滚滚的车声。

寄言行役在外的人,不要逃避驱车的人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。