千里家山萦蝶梦,九州烽火警归心。
桃花流水应如旧,缥缈仙源何处寻。
千里家山萦蝶梦,九州烽火警归心。
译文:在千里之外,家乡的山川仿佛是蝴蝶的梦,而九州(古代中国分为九州)的烽火警报让我担忧我的归来之心。
注释:千里:形容距离非常遥远。家山:指自己的家乡或故乡。萦:缠绕、缭绕。蝶梦:比喻家乡或故乡像蝴蝶梦中那样虚幻美好。九州:古代中国的别称,这里泛指全国。烽火:古代边境报警用的一种烟火,也比喻战乱或动荡。警:引起警觉或注意。归心:归家的心意。缥缈:形容模糊不清,隐隐约约的样子。仙源:神仙居住的地方,这里比喻一个美丽的、神秘的地方。何处寻:在哪里可以找到?
赏析:这首诗表达了诗人对家乡的深深思念和对战争的忧虑。他想象着千里之外的家乡就像蝴蝶梦中一样美好,但又因为战火连绵不断,让他无法安心回家。诗人用“烽火”这个词来形象地描绘了战争的紧张气氛,让读者能够感受到那种时刻警惕、不安的氛围。最后一句“缥缈仙源何处寻”则表达了诗人对美好生活的向往和对未知的恐惧,同时也反映了他对战争的不满和对和平的渴望。