岁暮风雪寒,江湖尚行役。
劳人岂得已,郁郁萦心曲。
冻云出岫忙,倦鸟依林宿。
晴川烟水清,闹市飞尘浊。
回首望京华,远山锁苍绿。
舟行
岁暮风雪寒,江湖尚行役。
劳人岂得已,郁郁萦心曲。
注释:
①岁暮:一年将尽时。
②江湖:指江水、湖水。这里泛指旅途。
③劳人:勤劳的人。
④郁郁:忧思烦闷的样子。
译文:
岁尾的风雪寒冷,江湖中仍有人在四处奔波谋生。
辛勤劳作的人们在困境中不能自拔,心中充满了忧愁和烦闷。
冻云从山间涌出,忙碌着向高处升腾;疲惫的鸟儿依偎在树林里栖息休息。
晴朗的天空下,清澈的河水与轻烟缭绕的景色相映成趣;繁华的市井中,飞舞的尘埃却显得格外浊重。
远望京城的景象,群山被一层淡淡的绿意所笼罩。
赏析:
此诗是杜甫晚年漂泊在外时的写景之作。诗人在船中观景而作,抒发了自己的愁绪。前两句点明时间是岁末,地点是在江湖中;“尚行役”,表明他仍在为生计奔波。后四句则通过写景来抒发自己内心的愁苦。
首联写岁月流逝之速,时光易逝,人生苦短。一个“尚”字,更突出了诗人对这种现实的感慨。颈联以生动的画面,描绘了自己在风雪中的艰辛之旅:劳累的行者在艰难地攀登,倦鸟也不愿再在枝头多待片刻。这既体现了诗人自身的辛酸,也反映出当时社会底层人民生活的艰辛。尾联则由眼前的景色联想到遥远的家乡,寄托了他对家乡的思念之情。