渺渺高秋外,长空一雁迟。
哀鸣关底事,澹远写相思。
瘦马征夫泪,回文少妇诗。
明年楼上过,莫向夕阳时。

这首诗的翻译如下:

孤雁
渺渺高秋外,长空一雁迟。
哀鸣关底事,澹远写相思。
瘦马征夫泪,回文少妇诗。
明年楼上过,莫向夕阳时。

注释:

  • 渺渺高秋外:形容秋天的景致辽阔、遥远。
  • 长空一雁迟:形容大雁在高空飞行,迟迟不归。
  • 哀鸣关底事:形容雁声悲鸣,令人心生哀愁。
  • 澹远写相思:形容远方的人或事使人思念之情淡然而远。
  • 瘦马征夫泪:形容旅途中的马匹和行者因劳累而流泪。
  • 回文少妇诗:形容妇女用诗歌表达相思之苦。
  • 明年楼上过:形容明年再回到这处楼阁,度过美好的时光。
  • 莫向夕阳时:不要在夕阳西下之时,即傍晚时分。

赏析:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,其中一只孤独的大雁在天空中飞行,迟迟不归。诗中的“哀鸣”表达了对大雁归家的期盼,同时也反映了诗人内心的孤独和思乡之情。此外,诗中提到的“瘦马”、“征夫”和“回文少妇”,都是与离别有关的事物,进一步加深了诗歌的意境。最后一句“明年楼上过,莫向夕阳时”,则表达了对于未来美好时光的期待和珍惜,同时也提醒人们要珍惜当下的时光。总的来说,这首诗通过描绘秋天的景色和离别的情景,表达了诗人对生活的感悟和对未来的憧憬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。