六载溪山稳泛舟,他乡人作故乡留。
最难风雨重阳日,背指黄花出信州。
注释:信州,指现在的江西上饶市,地处信江中游,风景秀丽,是著名的旅游胜地。
译文:我已经在信州六年了,这里的风景如画,我可以像在故乡一样泛舟溪山之间(“六载”四字点出时间,写出诗人对信州的熟悉和留恋)。
最难风雨重阳日,背指黄花出信州。(“难”字写出诗人的愁苦之态。)
赏析:诗人以“他乡人作故乡留”来表达自己对家乡的依恋之情。在重阳节这样一个秋高气爽的日子里,他独自一人背对着黄菊(黄花),流露出一种孤寂落寞的情怀。
六载溪山稳泛舟,他乡人作故乡留。
最难风雨重阳日,背指黄花出信州。
注释:信州,指现在的江西上饶市,地处信江中游,风景秀丽,是著名的旅游胜地。
译文:我已经在信州六年了,这里的风景如画,我可以像在故乡一样泛舟溪山之间(“六载”四字点出时间,写出诗人对信州的熟悉和留恋)。
最难风雨重阳日,背指黄花出信州。(“难”字写出诗人的愁苦之态。)
赏析:诗人以“他乡人作故乡留”来表达自己对家乡的依恋之情。在重阳节这样一个秋高气爽的日子里,他独自一人背对着黄菊(黄花),流露出一种孤寂落寞的情怀。
金陵乱后名胜都尽惟飞霞阁尚存周缦云侍御以十二月十九集同人祀坡公生日绘图徵诗孙君琴西诗最感慨为赋长句 天风吹尽高城箨,雪边重见飞霞阁。 弁阳诗老坡后身,自采梅花荐清酌。 坡公千载一来归,城郭人民感是非。 孙郎太息周郎笑,莫作新亭泪洒衣。 赏析:这首诗是作者在1925年冬至南京时所作,是为纪念和缅怀南宋诗人陆游而作的。全诗表达了作者对陆游的敬仰之情,以及对陆游精神品质的赞誉。 首联“天风吹尽高城箨
严子陵祠下有怀慰农 桐江山水上涨时,与西泠相接望。 烟波浩渺似高士离去,湖山依旧为使君青。 天涯驿路怜芳草,画舫鸥波隔远汀。 辜负平生钓游约,《移文》应愧北山灵。 注释: 1. 桐江江涨接西泠:描述桐江和西泠的江水因为上涨而相连的景象。 2. 两客星:比喻两人像天上的两颗星星一样相隔遥远。 3. 烟水似随高士去:形容江水的流动仿佛是跟随那些超脱世俗的高士而去。 4. 湖山还为使君青
【解析】 此诗为送别之作。首句“过独流昔官军破贼处”点明送别的地点,即“独流”,又点出送别的目的:“破贼”。次句写眼望平芜,心驰古战场,以景衬情,烘托出送别之情的悲凉。三、四句写寒沙中沉埋的剑戟和废弃的营垒下牛羊,形象地写出了战乱后荒凉的景象。五、六句写日落墟烟寂然,天空秋水长流,表现了战后荒凉萧索的景象。最后两句是送别时的祝愿,抒发了诗人对国家和人民的期望。 【答案】 译文: 经过独流
注释:信州,指现在的江西上饶市,地处信江中游,风景秀丽,是著名的旅游胜地。 译文:我已经在信州六年了,这里的风景如画,我可以像在故乡一样泛舟溪山之间(“六载”四字点出时间,写出诗人对信州的熟悉和留恋)。 最难风雨重阳日,背指黄花出信州。(“难”字写出诗人的愁苦之态。) 赏析:诗人以“他乡人作故乡留”来表达自己对家乡的依恋之情。在重阳节这样一个秋高气爽的日子里,他独自一人背对着黄菊(黄花)
天风吹尽高城箨,雪边重见飞霞阁。 弁阳诗老坡后身,自采梅花荐清酌。 坡公千载一来归,城郭人民感是非。 孙郎太息周郎笑,莫作新亭泪洒衣
严子陵祠下有怀慰农 桐江山水上涨时,与西泠相接望。 烟波浩渺似高士离去,湖山依旧为使君青。 天涯驿路怜芳草,画舫鸥波隔远汀。 辜负平生钓游约,《移文》应愧北山灵。 注释: 1. 桐江江涨接西泠:描述桐江和西泠的江水因为上涨而相连的景象。 2. 两客星:比喻两人像天上的两颗星星一样相隔遥远。 3. 烟水似随高士去:形容江水的流动仿佛是跟随那些超脱世俗的高士而去。 4. 湖山还为使君青
【解析】 此诗为送别之作。首句“过独流昔官军破贼处”点明送别的地点,即“独流”,又点出送别的目的:“破贼”。次句写眼望平芜,心驰古战场,以景衬情,烘托出送别之情的悲凉。三、四句写寒沙中沉埋的剑戟和废弃的营垒下牛羊,形象地写出了战乱后荒凉的景象。五、六句写日落墟烟寂然,天空秋水长流,表现了战后荒凉萧索的景象。最后两句是送别时的祝愿,抒发了诗人对国家和人民的期望。 【答案】 译文: 经过独流
长相思慢 注释及赏析 译文: 久雨寒冷,我的皮裘变得像铁一般厚重。穿窗的风像刀一样锋利刺骨。翻书的手感觉冰凉,酒瓶空了,我整天感到无聊。窗外寒风凛冽,彤云密布,雪花洒落在梅枝上。月光虽明亮,却难以招唤。独自坐在昏暗的灯光下,思绪万千,无法自拔。 赏析: 这首诗通过描述诗人在冷雨、狂风和阴云笼罩下的孤独生活,表达了他内心的孤寂与无奈。诗中的“敝裘似铁”形象地描绘了严寒天气中衣物的厚重感
金陵乱后名胜都尽惟飞霞阁尚存周缦云侍御以十二月十九集同人祀坡公生日绘图徵诗孙君琴西诗最感慨为赋长句 天风吹尽高城箨,雪边重见飞霞阁。 弁阳诗老坡后身,自采梅花荐清酌。 坡公千载一来归,城郭人民感是非。 孙郎太息周郎笑,莫作新亭泪洒衣。 赏析:这首诗是作者在1925年冬至南京时所作,是为纪念和缅怀南宋诗人陆游而作的。全诗表达了作者对陆游的敬仰之情,以及对陆游精神品质的赞誉。 首联“天风吹尽高城箨
这首诗的翻译如下: 孤雁 渺渺高秋外,长空一雁迟。 哀鸣关底事,澹远写相思。 瘦马征夫泪,回文少妇诗。 明年楼上过,莫向夕阳时。 注释: - 渺渺高秋外:形容秋天的景致辽阔、遥远。 - 长空一雁迟:形容大雁在高空飞行,迟迟不归。 - 哀鸣关底事:形容雁声悲鸣,令人心生哀愁。 - 澹远写相思:形容远方的人或事使人思念之情淡然而远。 - 瘦马征夫泪:形容旅途中的马匹和行者因劳累而流泪。 -
诗句释义: 1. 晨妆乍点自倾城 - 早晨的妆容刚刚点缀,就足以令人倾倒。这里形容女子的美丽,用“倾城”来形容她的美貌足以让人倾覆城池。 2. 冉冉香生绣户清 - 香气渐渐弥漫在室内,仿佛整个空间都充满了香气。这里的“绣户”指的是精美的窗户,而“冉冉”则形容香气缓缓上升。 3. 厌说广陵春色暮 - 对于春天的美景已经感到厌倦,不再愿意谈论。这里的“广陵”可能是指广陵地区