岁除寄我病中书,相约寻春过敝庐。
迟尔不来春欲暮,可曾病与岁俱除。
雨寒邃谷莺声寂,花落清江水涨初。
几日侯芭能载酒,元亭惆怅子云居。
迟子润不至
岁月流逝,我寄予你的信笺,寄托着病中之苦。我们曾约定春天来临之时,一同探访我的陋居。
【注释】
- 岁月流逝:时光飞逝
- 我寄予你的信笺:我寄给你的信
- 你:指诗中的“你”
- 相约寻春过敝庐:相约在春天来临时,一起到我的简陋居所拜访
- 敝庐:简陋的居所
- 迟尔不来:你迟迟未来
- 春欲暮:春天即将结束
- 可曾:是否已经
- 病与岁俱除:疾病和年岁一同消失
- 雨寒邃谷:细雨寒冷,山谷幽深
- 莺声寂:莺鸟的叫声寂静
- 花落清江水涨初:花瓣飘落,清澈的江水开始上涨
- 侯芭:一种酒名
- 元亭:地名或地点
- 子云居:子云,指扬雄;他的居所,即子云居
- 惆怅:感到失落、遗憾
赏析:
这首诗表达了诗人对友人迟子的深情怀念和对其未能如期赴约的失望之情。通过描绘春去秋来、细雨凄迷、莺声沉寂等景象,以及诗人孤独等待的心境,展现了一幅淡雅而含蓄的山水画卷。同时,也表达了诗人对于友情的珍视和对于相聚时刻的珍贵期待。