舆丁搓泥揉浆走,呼左呼右声声吼。重任全凭老肩负,森严一步不可苟。
后者慌问泥深否,前者忙应下愈陡。石梯矗上高陵阜,骨力精神兼抖擞。
漫来惯呼我好友,过此当沽溪熬酒。尔一石,我五斗,天公淫雨何太久。
行人咨怨十八九,剧怜晚稻困菑亩。既耕而不穫兮,太息空仓尘釜之农叟。
【注释】
舆丁:轿夫。
搓泥揉浆:用湿泥和浆涂抹,使道路平坦。行:行进。
呼左呼右:指在行进中吆喝方向。声声吼:形容声音洪亮。
重任全凭老肩负:指轿夫的重负全部落在他们身上。
森严一步不可苟:走路时要小心翼翼,不能大意。
后者慌问泥深否,前者忙应下愈陡:后面的轿夫着急地问前面的路程有多险峻,前面的轿夫则忙着回答后面会越来越陡峭。
石梯矗上高陵阜:形容石阶很高,直通山顶。
骨力精神兼抖擞:形容轿夫们精力充沛。
漫来惯呼我好友:形容轿夫们经常喊他为好友。
过此当沽溪熬酒:表示要在这里停下来买酒喝。
尔一石,我五斗:形容酒的价格。
天公淫雨何太久:意思是说天公为何如此多雨,持续这么久。
十八九:指农历的十八、十九两天。
剧怜晚稻困菑亩:十分可怜晚稻被淹在水里。
既耕而不穫兮:既然已经耕种了,却还没有收获。穫,收获。
太息空仓尘釜之农叟:叹息空荡荡的仓库和满是灰尘的锅,这是农夫们的愁苦。
【赏析】
这首诗是写轿夫拉纤时的生活情景。诗中通过轿夫拉纤时与路人的对话,以及轿夫们拉纤时的动作等细节描写,生动地描绘出了拉纤时轿夫们辛勤劳动的场景。诗中的“泥路行”,既是对轿夫拉纤地点的描述,又表达了轿夫们在拉纤过程中的艰辛与不易。整首诗语言简洁明快,充满了生活气息和人情味,让人读来感到十分亲切。