解官乍觉此身闲,引睡文书一律删。
乡梦难忘斤竹涧,宦游屡访下牢关。
江流东去欢将别,崦景西催老未还。
鸿雁惊风遗迹在,苦教夜雨忆巴山。
诗句释义:
- 解官乍觉此身闲,引睡文书一律删。
- 解官:辞去官职。
- 乍:刚刚。
- 觉:感到。
- 此身:自己的身子或身体。
- 闲:空闲。
- 引睡:让人困倦。
- 文书:公文、书信等文件。
- 一律:全部。
- 删:删除。
译文:刚解官就感觉到身体很放松,把所有令人困倦的公文都给删了。
赏析:诗人在解官后感到身心轻松,于是把那些让他感到疲倦的文件统统删掉了。这种从繁重的工作中解脱出来的感觉,使得诗人感到非常的舒适和自在。同时,也反映了官场生活的紧张与劳累,以及作者对这种生活状态的一种反抗。
第二句:乡梦难忘斤竹涧,宦游屡访下牢关。
- 乡梦:家乡的梦境。
- 难忘:难以忘记。
- 斤竹涧:地名,位于今四川彭山。
- 下牢关:地名,位于今四川省广安市。
- 宦游:官场上的旅行。
- 屡访:多次探访。
译文:难以忘记家乡的梦境,官场中的旅行多次探访过下牢关。
赏析:诗人在官场中度过了许多年,对于家乡的思念之情一直难以忘怀。他不仅怀念家乡的自然美景,更想念家乡的人情味,这种情感在他的诗歌中得到了充分的表达。同时,他也表达了自己对于官场生活的无奈和疲惫,多次前往下牢关的旅行,也是为了寻找一种精神上的慰藉和放松。
第三句:江流东去欢将别,崦景西催老未还。
- 江流:江河水流。
- 东去:向东流动。
- 欢:愉快,高兴。
- 将别:即将分别。
- 崦(yān):山名,位于今重庆市北碚区。
- 催:催促,促使。
- 老未还:还未回到家乡。
- 老:年纪大,这里指时间之长。
译文:江水东去欢快地要告别了,夕阳西下催促着我还未能回到故乡。
赏析:诗人用“江流东去”形容自己的仕途之路,表示自己即将离开官场,前往未知的地方。这里的“江流”不仅代表了自然景观,也象征着人生旅途中的变迁和流转。而“崦景西催老未还”则进一步强调了时间的流逝和归家的渴望。夕阳的西坠催促着诗人回家的脚步,但他却还未回到家乡,这表达了诗人对自己漂泊无定的生活的无奈和感慨。
第四句:鸿雁惊风遗迹在,苦教夜雨忆巴山。
- 鸿雁:大雁,古代常被用来寄托哀思。
- 惊风:受到惊吓的风声。
- 遗迹在:留下的痕迹仍然存在。
- 苦教:苦苦教导。
- 夜雨:夜晚的雨声。
- 忆巴山:怀念巴山(指故乡)。
译文:大雁惊飞的声音仿佛还在耳边回响,我苦苦教导自己夜晚听着雨声怀念故乡。
赏析:诗人用“鸿雁惊风”来形象地描绘出自己内心深处的悲怆与不安,这种声音似乎在提醒着他曾经经历过的风雨和坎坷。而“苦教夜雨忆巴山”则进一步表达了诗人对故乡的深深思念之情,夜晚听到雨声时,他不禁想起家乡的山水,这种思念之情让他倍感痛苦和煎熬。这种情感的流露,不仅显示了他的个人情感,也反映了他对家乡深厚的感情和牵挂。