推车弄顶看文康,变态真如傀儡场。
五百控弦谋劫制,一丸进药失先尝。
传书信口诃西母,改制称尊托素王。
九死一生仍脱走,头颅声价重天亡。

【解析】

本题考查对重点诗句的理解与鉴赏。解答此题的关键是在理解全诗内容的基础上,抓住诗歌中的关键字词来分析。

第一句:推车弄顶看文康,“推车”和“弄顶”是动词的使动用法,意为“推动车子,玩弄车顶”,表明诗人当时的处境。“文康”指的是南朝梁简文帝萧纲,这里指他。

第二句:变态真如傀儡场。“变态”是形容词,意为“变化无常”,“傀儡场”是名词作状语,意为“像傀儡一样”。这句话的意思是说,萧纲的一生就像傀儡戏一样,被操纵在别人的手里,没有自己的意志。

第三句:五百控弦谋劫制,一丸进药失先尝。“五百”是数词,表示数量众多,“控弦”是名词作动词用,意为“拉动弓弦”,表示准备采取行动的意思。“劫制”是名词作动词用,意味着要劫持皇帝,夺取政权。“尝”意思是尝试,这里是说他们试图品尝药物以取得先机。

第四句:传书信口诃西母,改制称尊托素王。“传书”即传达书信,“口诃”是名词作动词用,意思是“大声呵斥”,这里是说萧纲写信斥责母亲。“改制称尊”是名词作状语,意为“改朝换代,自立为帝”。

第五句:九死一生仍脱走,头颅声价重天亡。“九死一生”是形容词作名词用,表示“侥幸生存下来”,而这里的意思是“几乎丧命”。这句话意思是,经过千辛万苦才逃脱,但失去了生命的代价。

第六句:译文:我活着的时候,人们看重我的名誉;我死了之后,人们却不再提起我的名字。注释:我活着的时候,人们看重我的名声;我死了之后,人们却不再提起我的名字。赏析:这是一首七言绝句,表达了作者对于生死观念的看法。前两句描述了作者在困境中努力求生的情景,后两句则表达了作者对于死亡的淡然态度。整首诗语言简洁,意境深远,让人深思。

【答案】

示例:

感事

推车弄顶看文康,变态真如傀儡场。

五百控弦谋劫制,一丸进药失先尝。

传书信口诃西母,改制称尊托素王。

九死一生仍脱走,头颅声价重天亡。

译文:

推开车子玩弄车顶观看文康,变化无常如同傀儡戏。

五百人拉弓搭箭想要劫持皇上,一丸药进嘴就失去先尝。

传递信件大声斥责母亲,改朝换代自立为帝称王。

虽然九死一生才侥幸逃脱,但名声却已经随着死亡而消亡。

赏析:

这首诗通过描述作者在困境中的努力与挣扎,表达了他对生死观念的独特看法。前两句描述了他在困境中努力求生的情景,后两句则表达了他对死亡的淡然态度。整首诗语言简洁,意境深远,让人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。