每每鸳鸯逐队行,春风相对坐调筝。
才闻儿女呢呢语,又作胡雏恋母声。
注释1:海行杂感,诗人泛舟海上时的所见所思。
注释2:鸳鸯逐队行,比喻夫妻或情侣之间亲密无间、形影不离的样子。
注释3:春风相对坐调筝,春风吹拂下,男女二人相依而坐,共同弹奏筝琴。
注释4:呢呢语,形容儿女说话细密、轻柔的样子。
注释5:胡雏恋母声,胡人少年对母亲的依恋和爱慕之情。
赏析:这是一首描写海行中夫妇、恋人之间的情态的诗。首句写夫妻、恋人之间亲密无间、形影不离的样子,二句写他们在风花雪月之中互相倾诉衷肠,三句写他们相互依恋、难舍难分的情景,最后一句写他们彼此关爱备至,感情深厚。整首诗语言优美,情景交融,富有生活气息,是一首优秀的诗歌作品。