铜街金谷隔云端,闻道巴黎似广寒。
草里铜仙铅泪冷,洛阳宫阙似长安。
【注释】
1.铜街金谷:指长安的大街小巷。唐代诗人李商隐《马嵬》:“海外徒闻更九州,他生未卜此生休。”又《无题》诗:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
2.云端:天边云际。
3.广寒宫:即广寒殿、月亮宫,传说是嫦娥住的地方。
4.草里铜仙:指在皇宫中供职的宫女们,她们常于宫中种植花草。铅泪冷:用铅制成的眼泪凝固后呈暗红色,冷涩难溶。
5.洛阳宫阙:指唐朝的东都洛阳宫殿。
6.长安城:即今西安城,古称长安。
赏析:
这首诗以议论和抒情相结合的手法写成。全诗四句,前两句为议论之语,中间两句为抒情之语,最后一句为议论之语。议论之语与抒情之语相互交织,融为一体。
首句“铜街金谷隔云端”,点出地点,言铜街金谷虽隔云端,却仍可遥望。“铜街”即铜钱铺巷,“铜”字也暗示了“铜官”。这是诗人对当时社会现实的深切感受,也是他对社会现实的深刻批评。
第二句“闻道巴黎似广寒”,是说听到有人说巴黎就像广寒宫一样。广寒宫是月宫,这里借指巴黎的上流社会,他们生活奢华,挥霍无度,犹如天上神仙一般。这一比喻既形象生动,又切合时事。
第三、四句“草里铜仙铅泪冷,洛阳宫阙似长安”,则是诗人直接抒情之作。“铅泪”指的是宫廷中宫女们含泪的眼波,“冷”字写出了她们内心的哀怨之情。“洛阳宫阙”指唐朝东都洛阳的宫殿;“长安”是指唐朝都城长安,即唐京师所在。这两句诗的意思是说,铜街金谷里的宫女们在皇宫里过着豪华奢侈的生活,她们像铜人一样冰冷,她们的眼中流露出的哀怨之情,就像是在荒凉的野草之中。
整首诗语言朴实,意境深远,寓意丰富,富有艺术感染力。