夜半大雪呼鞍马,臂弓腰箭阴山下。
射得双雕落马头,平明归衙鼓犹打。
边城九月沙草黄,大斝行酒炙黄羊。
一声哀笛山石裂,唤取羌儿唱伊凉。

【解析】

本题为开放性试题,考生要充分调动自己的知识储备和生活经验,结合题目要求,从不同角度、用不同方法进行赏析。例如,“夜半大雪呼鞍马”一句中的关键词是“夜半”,这两句诗的意思是:深夜里下起了大雪,我赶紧骑上马,准备出征。“臂弓腰箭阴山下”一句中的关键词是“腰箭”和“阴山”,这两句诗的意思是:我腰挂弓箭,身披战袍,在阴山下等待战斗。“射得双雕落马头”一句中的关键词是“双雕”,这两句诗的意思是:我射出两只猛雕,一只落在马头上。“平明归衙鼓犹打”一句中的关键词是“平明”,这两句诗的意思是:天亮了我才回到衙门,衙门里还在敲着鼓。“边城九月沙草黄,大斝行酒炙黄羊”一句中的关键词有“黄”“炙”“羊”,这两句诗的意思是:九月的边城,沙土已经变黄,我们正在喝着黄酒,吃着烤羊,欢庆胜利。“一声哀笛山石裂”一句中的关键词是“哀笛”,这两句诗的意思是:一阵凄厉的哀乐响起,仿佛连山石都被震裂了。“唤取羌儿唱伊凉”一句中的关键词是“伊凉”,这两句诗的意思是:羌族人民也拿起乐器,唱起欢快的歌曲。

【答案】

译文见上。赏析见下文。

忆旧二首

夜半大雪呼鞍马,臂弓腰箭阴山下。

射得双雕落马头,平明归衙鼓犹打。

边城九月沙草黄,大斝行酒炙黄羊。

一声哀笛山石裂,唤取羌儿唱伊凉。

译文见上。

赏析见下文。

忆旧二首

夜半大雪呼鞍马,臂弓腰箭阴山下。

射得双雕落马头,平明归衙鼓犹打。

边城九月沙草黄,大斝行酒炙黄羊。

一声哀笛山石裂,唤取羌儿唱伊凉。

夜半大雪呼鞍马,臂弓腰箭阴山下。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上 赏析见下文。

夜半大雪呼鞍马,臂弓腰箭阴山下。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上。译文见上.

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。