感绿惊红岁月流。黄花黄叶又深秋。西风残照怯登楼。
君已天涯追杜牧,我犹清梦觅高柔。新愁旧恨两悠悠。
【注释】
感绿惊红:指看到花草,想起春天已经过去了。
黄花黄叶:指秋天的景象。
西风残照:指秋天的景色。
君:你。
涯:边际,这里指远地。
杜牧:唐代著名诗人,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。
高柔:南朝梁武帝的妹妹,字柔之,小字媚儿,封安乐公主。
悠悠:指思绪纷乱。
【译文】
看到花草,想起春天已经过去了,感叹时光飞逝,感叹岁月无情;看到秋天的黄叶黄花,想到又到了秋天,想到又要登楼远望,心情更加伤感。
你已经在天涯追寻杜牧了,我依然在梦中寻找高柔。新的愁绪和旧的怨恨交织成一片,让人心烦意乱。
【赏析】
这是一首闺怨词。上片写伤春怀人,下片写相思无计,以景结情。起句“感绿惊红”,即点出时令已晚,芳菲歇尽,而自己独居异乡,不能及时归去,触物伤情。“黄花黄叶”句,点明时令已是深秋,又见西风残照之中,不免产生一种孤寂之感。“君已天涯追杜牧,我犹清梦觅高柔。”两句写对方因仕途失意,漂泊天涯,而自己仍痴心不改地追求爱情。“高柔”是南朝梁武帝的小名,这里借指所思恋的人。“新愁旧恨两悠悠”,既写别后思念之苦,也写自己空有高洁之心却无法实现的愿望。全词以景语作结,情景交融,含蓄蕴藉。