编蒲席地竹帘栊,六扇屏开面面风。
一种清香消不得,佛桑围在蛎墙中。

【注释】

编蒲席地:指编着蒲草的席子铺在地面上。竹帘栊(lóng):即“门”,用竹做的。六扇屏开面面风:屏风上六扇窗子都打开,风吹来阵阵凉意。佛桑:指佛手,一种植物。蛎墙:《尔雅》郭璞注:“蚝,牡蛎也。”蛎是牡蛎,壳坚硬如墙。

【赏析】

此诗作于元代至顺元年(1330年)。作者在杭州任事期间曾游览过钱塘门外江边的佛手林,并写有《佛手林》诗一首(见《诗集》)。此首即咏佛手林之景。

佛手树为常绿乔木,高可达20米,小枝无毛,叶披针形,长6-15厘米,宽1.4-2.8厘米,先端渐狭,基部楔形,全缘。佛手果为球形或扁球形,径6-9厘米,成熟时橙黄色,果皮光滑;果肉呈黄白色,柔软多汁,气清香,味极甘甜。佛手果实入药,具有疏肝理气、健脾和胃、止痛等功效。佛手林中的佛手树多,果实累累挂满枝头,犹如佛祖手托般庄严而美丽,故名佛手。佛手林位于钱塘门外江边,诗人在此游览时触景生情,写下了这首诗。

【译文】

编着蒲草的席子铺在地上,六扇屏风敞开迎面吹来阵阵凉风。佛手树香气四溢却消不去,佛手果实围在牡蛎墙上。

【赏析】

此诗以“过那霸人家”开篇,“六扇屏开面面风”一句,描绘出佛手林中佛手树茂密的景象和清凉宜人的气候。“佛桑围在蛎墙中”一句,则点题,写出佛手果实的丰盈与诱人。

整首诗语言平实,意境清幽,通过对佛手林中佛手树和果实的描述,表达了诗人对自然之美的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。