昔读宝俭箴,贵粟贱金帛。
昔闻袁道宗,蠲赈上六策。
又闻林希元,荒政丛言摘。
三便与三权,六急从所择。
自古以为然,周赒救艰厄。
况兹斥卤区,民贫土更瘠。
年来遭旱灾,满地变焦赤。
又被咸雨伤,狂飙起沙碛。
海枯梁无鱼,山穷野无麦。
老稚尽尪羸,半登饿鬼籍。
丁男散流离,死徙无踪迹。
所赖别驾仁,捐廉先施借。
向来失预防,社谷祇虚额。
乾隆十六年,官捐二百石。
移归台邑仓,陈腐实可惜。
何不拨数千,存贮常平积。
平粜假便宜,采运收补益。
兹法如堪行,从长一筹画。
炊烟卓午飞,乞火闻邻妇。
涕泪谓予言,恨死乃独后。
居有屋数椽,种无田半亩。
夫婿去年秋,东渡糊其口。
高堂留衰翁,穷饿苦相守。
夫亡讣忽传,翁老愁难受。
一夕归黄泉,半文索乌有。
嫁女来丧夫,鬻儿来葬舅。

【诗句】

昔读宝俭箴,贵粟贱金帛。

昔闻袁道宗,蠲赈上六策。

又闻林希元,荒政丛言摘。

三便与三权,六急从所择。

自古以为然,周赒救艰厄。

况兹斥卤区,民贫土更瘠。

年来遭旱灾,满地变焦赤。

又被咸雨伤,狂飙起沙碛。

海枯梁无鱼,山穷野无麦。

老稚尽尪羸,半登饿鬼籍。

丁男散流离,死徙无踪迹。

所赖别驾仁,捐廉先施借。

向来失预防,社谷祇虚额。

乾隆十六年,官捐二百石。

移归台邑仓,陈腐实可惜。

何不拨数千,存贮常平积。

平粜假便宜,采运收补益。

兹法如堪行,从长一筹画。

炊烟卓午飞,乞火闻邻妇。

涕泪谓予言,恨死乃独后。

【译文】
过去读过《宝俭箴》,认为粮食比金帛贵重。
曾经听说袁道宗实施六项措施,以赈济为首务。
又听林希元在荒政中,剔除杂乱之言。
有三点便利和三点权力,六种紧急情况要选择。
自古以来都认为这是正确的,国家赈济来救难。
现在却处在斥卤之地,百姓贫困土地更为瘠薄。
这些年遭受了旱灾,大地一片焦黄。
又被咸雨伤害,狂风刮起了沙尘。
海水干涸,鱼虾绝迹,山林穷困,野麦也没有。
老幼俱病,瘦骨嶙峋,许多人都沦为饿鬼。
男人女人都离散,死者无法安葬。
依靠官府的恩典,他们才能得到救济。
以前没有做好预防,社谷只空账而已。
在乾隆十六年时,官府捐献了二百石粮食。
这些粮食转移到台邑的仓库里,可惜它们已经陈旧变质。
为什么不拿出几千石粮食储备起来,以备不时之需?
用平价出售粮食,收购运输以补充储备。
这个方法如果能够实行,我们再慢慢筹划。
中午的时候可以见到炊烟袅袅上升,隔壁听到邻家妇人呼喊着求助。
眼泪鼻涕告诉我她的话,活着的人多么痛苦。
家中有屋数椽,种田却没有半个亩。
丈夫去年秋天就去世了,全家只能东渡谋生来维持生计。
高堂留下了一个年迈的老人,贫穷饥饿相守在一起。
丈夫去世的消息突然传来,老人才感到忧愁难过。
一夜之间我去了黄泉,半文钱也拿不出来了。
女儿嫁给别人去丧夫,儿子卖给舅父去做奴仆。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。