应人一任牛马呼,学道于此窥其隅。平生未著《绝交论》,贫窭自觉交亲无。
刘侯肫挚独念旧,闻风已足敦薄夫。江淮相聚喜会合,期奋迅翮争抟扶。
那堪飘泊感节物,又见荍麦将生须。迩来闭置苦岑寂,似橐驼坐毋乃迂。
昨者有约蜀冈去,欲酹卮酒怀欧苏。藉兹眺远豁襟抱,隔江山色如彼姝。
倒衣命驾堪从子,狂言屡发可容吾。知君有句证鸿雪,凭阑定忆钱塘湖。
赠刘明府用东坡喜刘景文至韵
苏轼
应人一任牛马呼,学道于此窥其隅。
平生未著《绝交论》,贫窭自觉交亲无。
刘侯肫挚独念旧,闻风已足敦薄夫。
江淮相聚喜会合,期奋迅翮争抟扶。
那堪飘泊感节物,又见荍麦将生须。
迩来闭置苦岑寂,似橐驼坐毋乃迂。
昨者有约蜀冈去,欲酹卮酒怀欧苏。
藉兹眺远豁襟抱,隔江山色如彼姝。
倒衣命驾堪从子,狂言屡发可容吾。
知君有句证鸿雪,凭阑定忆钱塘湖。
译文:
应对他人,就像一头牛或一匹马一样,随意驱使,我学道于此,只是窥视其中的一隅。
平生没有写过《绝交论》,虽然贫穷但自感与亲友疏远。
刘公真诚厚道,独自怀念旧日朋友,听闻他的消息后已经感到满足。
我们曾经在江淮相聚,喜悦地相会,希望像展翅高飞的鹰和鸟一起飞翔。
但是如今漂泊在外,感伤时令变迁,看到麦田就要生长了,内心感慨万分。
近来闭门静思,感到孤独寂寞,就像骆驼一样,坐在那里不觉得有什么迂腐。
昨天我们约定到蜀冈相聚,想借酒浇愁以表达对欧公苏轼的思念之情。
借助这个好的机会眺望远方,可以开阔胸怀,看到江对岸的美丽景色如同美女一样。
脱下衣服,命令驾车出发,可以跟随你去,尽情地畅谈。
知道你有才华可以证明你的名声,我凭栏远望,一定记得你曾经游览过的杭州西湖。
注释:
① 应人:应对他人。② 牛马呼:随意驱使,比喻不把别人放在心上。③ 学道:学习道教。④ 绝交论:即《辨异》一文,是一篇有名的议论文,作者曾作过激烈的反驳。⑤ 交亲:指亲友关系。⑥ 笃薄夫:指朋友关系。⑦ 江淮:泛指长江以南地区。⑧ 期:希望。⑨ 翩:急疾的样子。⑩ 荍:同“荞”,一种一年生草本植物。① 穷困潦倒:形容生活贫困。② 岑寂:孤独寂寞。③ 橐驼:骆驼。④ 蜀冈:地名,位于今江苏扬州市北郊。⑤ 蜀公:指苏轼。⑥ 欧苏:指欧阳修。⑦ 倒衣:整理衣裳准备出发的样子。⑧ 狂言:放荡无理的话。⑨ 鸿雪:指名士。⑩ 钱塘湖:又名西子湖,在杭州市。