半月登山日西向,仰看黄河在天上。立马函关阵云起,俯看黄河落地底。
火敦脑儿蟠一龙,万里来壮秦关雄。直下龙门勃然怒,中州土性失坚固。
下流更被淮河攻,复生神禹难为功。书生慷慨思复古,河北当冲弃数府。
载之高地何用堤,顺轨应同关以西。君不见转般仓置漕亦办,治河治淮两无患。

【译文】

半个月前登山望黄河,黄河仿佛从天边流过。站在函关立马仰望云起,俯看黄河如河底流淌。

火敦脑儿盘绕像一条龙,来自万里之遥的秦关雄壮。直下龙门怒涛汹涌,中州土性已失坚固。

下游更被淮河攻击,神禹治水难以完成。书生慷慨思复古业,放弃河北重镇放弃数府。

载之高地何用堤防?顺轨应同关以西。君不见转般仓置漕亦办,治河治淮两无忧。

【注释】

望河:眺望黄河。有作:即“作诗”。

月半月:十五的月亮。

日西向:太阳落山。

仰看:抬头观看。

函关:函谷关,在今河南省灵宝市西南。

阵云:云雾。

地底:指地面。

火敦脑儿:即“火墩”,古代边防哨所。

蟠一龙:盘旋成一只巨龙。

万里:万里长城。

壮秦关:壮观的秦代关口。

直下:直泻而下。

勃然:怒气冲天的样子。

中州:中部地区,这里泛指河南一带。

下流:指黄河下游。

更:又。

淮:淮河,在安徽省境内。

复生神禹:指鲧禹治水。

转般仓置漕亦办:转运粮食到各地仓库也办得到。

仓:粮仓或仓库。

转般仓:运粮至各地仓库,使各地丰年有余。

亦办:能办得到。

无患:没有灾害。

河北:指黄河以北地区。

当冲:处于冲要地位。

弃数府:放弃几个重要城池。

载之高地:指高筑堤坝。

何用:需要。

何用堤?:《汉书·河渠志》载,贾让建议“穿漕渠于河,则民引舟而利涉矣;又穿渠引渭,以溉导河,则民不病涉矣。”

应:应该如此。

西:西岸。

君不见:你难道不知道。

仓置漕:运粮到各处仓库。

转般:转输,转运。

仓:粮仓或仓库。

亦办:能办得到。

无患:没有灾害。

两无患:对治水和防洪都有好处。

【赏析】

《望河有作》,此诗为作者望黄河所作,抒发了诗人对河患的忧虑之情以及恢复古河道、消除水患、治理黄河的美好愿望。全诗分为四段,每段均写望河所见、所感。首段描写了望见黄河时的景象,第二段写看到黄河奔腾而下的情景,第三段表达了诗人忧国忧民的思想感情,最后一段抒发了诗人对黄河治理的美好愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。