金简摄苍水,乖龙甘不逃。凭依太古智,天半蟠其巢。
高捧巨灵掌,残擘周处刀。诸佛谁咒毒,坏壁镌周遭。
谷神媾婴姹,老儋同一胞。子孙蠕岩脏,万古屯腥臊。
我闻天之用,尔功尤冠曹。受爵镇齐鲁,万命枢丰焦。
胡为怯旱魃,蚕缩气不骄。腐儒昨被放,悲悯怀尚操。
哀鸿{火刍}肠胃,秋禾乾不浇。思借卫公马,一流郇伯膏。
痛哭虽越位,彼乐宜适郊。怀哉文命圣,鞭驱奋忧劳。
放菹取桑土,洪澜静不泡。方今掷河费,淮黄天正滔。
玄圭不再锡,心血枯煎熬。兹山蓄神异,樏橇旧迹抛。
或疑庚辰剑,堕化灵昭昭。人鬼恣出入,虾蛭争呼号。
秉烛辞黑兽,愧尔雷火烧。

龙洞

金简摄苍水,乖龙甘不逃。凭依太古智,天半蟠其巢。

高捧巨灵掌,残擘周处刀。诸佛谁咒毒,坏壁镌周遭。

谷神媾婴姹,老儋同一胞。子孙蠕岩脏,万古屯腥臊。

我闻天之用,尔功尤冠曹。受爵镇齐鲁,万命枢丰焦。

胡为怯旱魃,蚕缩气不骄。腐儒昨被放,悲悯怀尚操。

哀鸿{火刍}肠胃,秋禾乾不浇。思借卫公马,一流郇伯膏。

痛哭虽越位,彼乐宜适郊。怀哉文命圣,鞭驱奋忧劳。

放菹取桑土,洪澜静不泡。方今掷河费,淮黄天正滔。

玄圭不再锡,心血枯煎熬。兹山蓄神异,樏橇旧迹抛。

或疑庚辰剑,堕化灵昭昭。人鬼恣出入,虾蛭争呼号。

秉烛辞黑兽,愧尔雷火烧。

译文:
龙洞
金色的钥匙掌握着苍茫的水波,乖龙甘愿不逃跑。倚靠着古老的智慧,在天的半空中筑起了巢穴。
高举巨灵般的手掌,砍下周处的利刀。众佛中谁能诅咒这种力量?破败的墙壁上刻满了岁月的痕迹。
山谷之神与婴姹媾和,老儋与他同根同源。子孙们在岩石间蠕动,万世都笼罩在腥臊之中。
我听说上天的运用,你的功劳尤其卓绝。你被封为侯国,掌管山东、河南一带。
为何畏惧干旱的怪物,蚕豆萎缩不再茂盛。昨天那些腐儒被放逐,心中满怀悲悯仍坚持。
哀鸿们哀鸣着肠胃的痛苦,秋天的庄稼干裂不再浇水灌溉。想借用卫国公的骏马,一路驰骋到郇国的郊外。
痛哭虽然越过了界限,他们的乐趣更适合于郊外游乐。怀念文命这样的圣明君主,鞭策自己努力克服忧患和劳累。
挖出菹地取来桑树的泥土,洪流平静不会泛滥成灾。目前黄河投入大海已成定局,淮河流域也正面临滔天的洪水。
玄圭不再是赐福之物,你的血泪已经干涸煎熬。这山中蕴藏着神奇的力量,当年樏橇留下的遗迹已被掩埋。
人们怀疑那把庚辰剑,它坠落化为灵光照耀。人与鬼神自由往来,虾蟆和蚯蚓互相呼号叫嚣。
手持火炬告别黑色的动物,惭愧你们雷火般的威猛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。